Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Direct toegankelijk geheugen
Exclusief OR-probleem
Geheugen met onmiddellijke toegang
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Klinisch
Neventerm
Onmiddellijk toegankelijk geheugen
Onmiddellijk zichtbaar
Probleem met de grondvoorzieningen
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Psychogene depressie
Psychogene impotentie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Snel geheugen
XOR-probleem

Vertaling van "onmiddellijk een probleem " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
exclusief OR-probleem | XOR-probleem

problème du ou-exclusif | problème XOR


direct toegankelijk geheugen | geheugen met onmiddellijke toegang | onmiddellijk toegankelijk geheugen | snel geheugen

mémoire à accès immédiat


probleem van geestelijke belasting

problème de charge mentale




probleem met technisch karakter

problème de caractère technique


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


klinisch | onmiddellijk zichtbaar

clinique (a et sf) | basé sur l'observation (du malade)


probleem met de grondvoorzieningen

difficultés au niveau des installations au sol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als er toch een probleem zou optreden tijdens deze geleidelijke vermogensdaling, kan een veiligheidsstop er nog steeds voor zorgen dat alle staven vallen en de reactor op die manier onmiddellijk stilgelegd wordt.

Toutefois, si un problème survenait lors de la réduction progressive de la puissance du réacteur, un arrêt de sécurité déclencherait la chute de toutes les barres de contrôle dans le coeur, ce qui provoque l'arrêt immédiat du réacteur.


4. Waarom kan dergelijk probleem niet onmiddellijk op een correcte wijze worden opgelost?

3. Pourquoi, alors que la loi l'interdit, des remplaçants francophones ne maîtrisant pas le néerlandais ont-ils été déployés dans ce cas précis? 4. Pourquoi s'avère-t-il impossible de régler immédiatement ce type de problème comme il se doit?


Hetzelfde probleem stelt zich ook binnen de ruimere context van alle andere vormen van vrijlating, zoals daar zijn: vrijlating vanuit voorlopige hechtenis, veroordeling zonder onmiddellijke aanhouding, veroordeling tot uitstel of tot een niet-vrijheidsbenemende straf, vervroegde vrijlating of vrijlating op strafeinde.

Le même problème se pose dans le contexte plus large de toutes les autres formes de libération: libération d'une détention préventive, condamnation sans arrestation immédiate, condamnation avec sursis ou à une peine non privative de liberté, libération anticipée, libération au terme de la peine.


Het College heeft dit probleem onmiddellijk gesignaleerd aan de Commissie.

Le Collège a immédiatement signalé cette problématique à la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dat probleem hebben we al vanaf het begin gewezen. Het verheugt ons dat er bij Justitie eindelijk iets in beweging komt en dat men iets onderneemt om het lot van de gevangenen te verbeteren, de voorwaarden voor de voorwaardelijke invrijheidstelling vast te leggen, in alternatieve straffen te voorzien, gevangenen te resocialiseren door middel van opleidingen en activiteiten en de voorlopige hechtenis met alternatieve methoden te verminderen. Maar dat alles is niet mogelijk als er niet onmiddellijk, zonder te wachten op de geplande e ...[+++]

Nous ne disons pas autre chose depuis le début, et si nous nous réjouissons de voir qu'enfin la Justice bouge pour améliorer le sort des détenus, fixer des libérations conditionnelles, prévoir des peines et sanctions alternatives, prévoir la réinsertion sociale des détenus par des formations et activités, diminuer la détention préventive par des méthodes alternatives, cela ne pourra se faire sans budgets supplémentaires alloués immédiatement aux Maisons de justice, aux services d'aide et d'accompagnement des détenus de même qu'aux centres de surveillance électronique sans attendre l'évaluation prévue.


3. is ingenomen met het feit dat de lidstaten onmiddellijk een buitengewone top hebben belegd om te zoeken naar gemeenschappelijke oplossingen voor de crisissituatie in het Middellandse Zeegebied; acht het echter betreurenswaardig dat de getroffen maatregelen nog steeds verre van toereikend zijn, en dringt er bij alle lidstaten, alle Europese instellingen en alle Europese agentschappen op aan onmiddellijk actie te ondernemen opdat het hoofd kan worden geboden aan de crisissituatie in het Middellandse Zeegebied, die gebaseerd moet zijn op solidariteit en een billijke verdelin ...[+++]

3. se félicite que les États membres aient convoqué sans tarder un sommet extraordinaire pour trouver des solutions communes destinées à répondre à la situation de crise en Méditerranée; estime toutefois regrettable que les mesures prises demeurent largement insuffisantes et invite instamment l'ensemble des États membres ainsi que toutes les institutions et agences européennes à engager immédiatement des actions visant à répondre à la situation de crise en Méditerranée en se basant pour ce faire sur le principe de solidarité et de partage équitable de responsabilités, conformément à l'article 80 du TFUE, ainsi que sur une approche globa ...[+++]


1. benadrukt dat er onmiddellijk doortastend moet worden opgetreden om het probleem van de illegale visserij te bestrijden, en herhaalt dat deze kwestie een wereldwijd probleem is;

1. insiste sur la nécessité de s'attaquer immédiatement et en profondeur au problème de la pêche illégale et rappelle qu'il s'agit d'un problème planétaire;


Ik wil collega Tarabella vragen of hij, of de Commissie, niet van mening is dat ook het probleem van de toepassing in de veterinaire diensten onmiddellijk moet worden aangepakt, opdat er een wetgeving komt waarmee het probleem in de hele Europese Unie wordt opgelost.

Je voudrais demander à M. Tarabella si lui ou la Commission ne pense pas que le problème de l’application dans les services vétérinaires devrait être abordé immédiatement, de manière à disposer d’une mesure rendant possible l’élimination du problème partout dans l’Union européenne.


2. De marktdeelnemers die te maken hebben met een probleem met of twijfel hebben omtrent de conformiteit met de bepalingen inzake de veiligheid van speelgoed, stellen de andere betrokken marktdeelnemers, de consumentenorganisaties en de nationale autoriteiten van de lidstaten waarin zij het speelgoed hebben aangeboden hiervan onmiddellijk op de hoogte en geven daarbij met name een nauwgezette beschrijving van het probleem met de conformiteit en de maatregelen die zijn genomen om het speelgoed uit de handel te halen.

2. Les opérateurs économiques concernés par un problème ou un doute sur la conformité avec les dispositions relatives à la sécurité des jouets en informent immédiatement les autres opérateurs économiques concernés, les organisations de consommateurs et les autorités nationales des États membres dans lesquels ils ont mis le jouet à disposition, en décrivant précisément, notamment, le problème de non-conformité et les mesures de retrait adoptées.


Ik vind dat de Europese Unie en haar lidstaten dit probleem terstond moeten aankaarten in internationale organisaties en in de VN, en de Verenigde Staten moeten oproepen tot onmiddellijke sluiting van de gevangenis van Guantánamo, tot het organiseren van een rechtvaardig proces voor een onafhankelijke rechter en tot de onmiddellijke vrijlating van de gedetineerden.

À mon sens, l’Union européenne et les États membres doivent saisir les organisations internationales et les Nations unies et réclamer la fermeture immédiate des prisons de Guantanamo et l’assurance que les prisonniers soient jugés équitablement par une juridiction indépendante et libérés immédiatement.


w