Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmiddellijk heb laten blijken » (Néerlandais → Français) :

Ik heb laten weten dat indien deze praktijk zich voordeed, deze onmiddellijk diende te worden stopgezet.

J'ai fait savoir que si cette pratique existait, elle devait cesser immédiatement.


Naar aanleiding van de aangekondigde stopzetting, eind maart 2015, van het verkeer van de Thalystreinstellen in de zone Namen ingevolge de indienststelling van ERTMS (versie 2.3.0d) door Infrabel, heb ik, het weze herhaald, alle alternatieven op de hogesnelheidsbedieningen onmiddellijk laten onderzoeken.

Pour rappel, suite à l'arrêt annoncé, fin mars 2015, de la circulation des rames Thalys dans la zone de Namur en raison de la mise en service de l'ERTMS (version 2.3.0d) par Infrabel, j'avais fait examiner directement toutes les alternatives aux dessertes à grande vitesse.


Naast dit eerste punt kan ik niet onopgemerkt laten dat ik, zoals ik bij de stemming reeds heb laten blijken, fel gekant ben tegen de eigenzinnige drang naar een ‘abortusmaatschappij’ waarbij de toegang tot vrije zwangerschapsonderbreking wordt aangemoedigd.

Cela étant dit, je me vois contrainte d’exprimer ma désapprobation absolue, précédemment exprimée à l’occasion du vote, à l’encontre de cette volonté pernicieuse de promouvoir une société de l’avortement en fournissant des incitants au libre accès à l’interruption de grossesse.


Het Europees Parlement heeft toen eens te meer laten blijken dat het zich grote zorgen maakt over het feit dat SIS II nog steeds niet operationeel is. Het EP verzocht de Commissie en de Raad tevens hem in te lichten over de testresultaten en de in aansluiting daarop te ondernemen verdere stappen, en wel onmiddellijk na de voltooiing van de eerste mijlpaaltest, die oorspronkelijk was gepland voor december 2009.

Une fois de plus, le Parlement a exprimé ses vives préoccupations quant au retard de la mise en service du SIS II. Il a également demandé à la Commission et au Conseil de le tenir informé des résultats des tests ainsi que des étapes qui suivront le premier test intermédiaire, prévu à l'origine pour décembre 2009.


Ik wil duidelijk in algemene zin stellen dat ik naar mijn idee in de afgelopen acht jaar heb laten blijken dat ik altijd getracht heb om op een Europees niveau consensus tot stand te brengen en dat vind ik ook belangrijk.

Je tiens à préciser que, d’un point de vue général, je pense avoir montré, au cours des huit dernières années, que j’ai toujours essayé d’atteindre un consensus au niveau européen, et il est important que nous le fassions.


Ik wil duidelijk in algemene zin stellen dat ik naar mijn idee in de afgelopen acht jaar heb laten blijken dat ik altijd getracht heb om op een Europees niveau consensus tot stand te brengen en dat vind ik ook belangrijk.

Je tiens à préciser que, d’un point de vue général, je pense avoir montré, au cours des huit dernières années, que j’ai toujours essayé d’atteindre un consensus au niveau européen, et il est important que nous le fassions.


Zoals ik hier reeds heb laten blijken, deelt de Raad de bezorgdheid van de Commissie terzake.

Comme je l'ai dit, ces préoccupations sont au centre de l'attention non seulement de la Commission, mais aussi du Conseil.


- Zoals ik onmiddellijk heb laten blijken, vond ik de uitlatingen van de CEO van Belgacom van vorige dinsdag erg schokkend en onaanvaardbaar.

- J'ai trouvé choquants et inacceptables les propos tenus ce mardi par le CEO de Belgacom.


In gesprekken met de gewesten heb ik altijd mijn voorkeur laten blijken voor PWA's die zich willen omvormen tot vennootschappen met sociale doeleinden en die zich willen laten erkennen door de gewesten en de gemeenschappen, zodat het PWA-personeel zijn werklozenstatuut dankzij de dienstencheques kan inruilen voor een echt werknemersstatuut.

Dans le dialogue avec les régions, j'ai toujours privilégié cette possibilité, pour les ALE lorsqu'elles se transforment en sociétés d'économie sociale, d'être agréées par les régions et/ou par les communautés, afin de permettre aux personnes de passer d'un statut de chômeur ALE à un statut de travailleur grâce aux titres-services.


Ik heb in de commissie ook zeer duidelijk mijn ongenoegen laten blijken over de manier waarop de staatssecretaris ons behandelt en weigert onze vragen te beantwoorden.

J'ai aussi clairement manifesté mon mécontentement en commission sur la manière avec laquelle le secrétaire d'État nous traite et refuse de réponse à nos questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk heb laten blijken' ->

Date index: 2021-04-26
w