Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onmiddellijke nabijheid aangevraagd waarvan " (Nederlands → Frans) :

In 2009 werden er 36 vergunningen voor overbrenging in de onmiddellijke nabijheid aangevraagd waarvan er 26 positief werden afgesloten, 1 negatief en 7 nog wachten op een ministeriële beslissing.

En 2009, 36 autorisations de transfert à proximité immédiate ont été demandées dont 26 ont été conclues positivement, 1 négativement et 7 attendent encore une décision ministérielle.


In 2007 werden er 30 vergunningen voor overbrenging in de onmiddellijke nabijheid aangevraagd waarvan er 28 positief en 2 negatief werden afgesloten.

En 2007, il y a eu 30 demandes d’autorisations de transfert à proximité immédiate dont 28 ont reçu une réponse positive et 2 une réponse négative.


In 2008 werden er 28 vergunningen voor overbrenging in de onmiddellijke nabijheid aangevraagd waarvan er 27 positief werden afgesloten en 1 negatief.

En 2008, il y a eu 28 demandes d’autorisations de transfert à proximité immédiate dont 27 ont reçu une réponse positive et 1 une réponse négative.


In 2009 werden 38 aanvragen tot overbrenging in de onmiddellijke nabijheid ingediend, waarvan 33 een vergunning kregen en 5 nog wachten op een ministeriële beslissing.

En 2009, 38 demandes de transfert dans la proximité immédiate ont été introduites, dont 33 ont donné lieu à une autorisation et 5 restent en attente d’une décision ministérielle.


Er werden 10 aanvragen tot overbrenging buiten de onmiddellijke nabijheid ingediend, waarvan 1 werd ingediend door een natuurlijk persoon en 9 door rechtspersonen.

Concernant les demandes d’autorisation de transfert hors de la proximité immédiate, elles sont au nombre de 10, dont 1 a été introduite par une personne physique et 9 par des personnes morales.


Art. 31. Onmiddellijk na ontvangst van het advies bedoeld in artikel 30 of bij gebrek aan betaalde plaats van bedienaar van de eredienst verbonden aan de plaats van eredienst van de instelling belast met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten waarvan de desaffectatie wordt aangevraagd, begint de behandeling van de aanvraag onmiddellijk na ontvangst van het volledige dossier.

Art. 31. Dès réception de l'avis visé à l'article 30, ou, en l'absence de place rémunérée de ministre du culte attaché au lieu de culte de l'établissement chargé de la gestion du temporel des cultes reconnus, dont la désaffectation est demandée, dès réception du dossier complet, l'instruction de la demande débute.


Art. 30. In aanwezigheid van een betaalde plaats van bedienaar van de erediensten verbonden aan de plaats van eredienst van de instelling belast met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten waarvan de desaffectatie wordt aangevraagd, richt de Waalse Regering of diens afgevaardigde onmiddellijk na ontvangst van het dossier een afschr ...[+++]

Art. 30. En présence d'une place rémunérée de ministre du culte attaché au lieu de culte de l'établissement chargé de la gestion du temporel des cultes reconnus, dont la désaffectation est demandée, le Gouvernement wallon ou son délégué transmet, dès réception du dossier, une copie de celui-ci au Ministre de la Justice qui rend un avis.


F. overwegende dat de oorspronkelijke opdracht van de AMIS-missie was om de AU-waarnemers te beschermen die moeten controleren of de humanitaire staakt-het-vuren-overeenkomst niet wordt geschonden; overwegende dat deze opdracht in oktober 2004 is verlengd opdat de AMIS de burgers kan beschermen waarvan zij constateerde dat zij in onmiddellijke bedreiging en in de onmiddellijke nabijheid verkeerden; overwegende dat bij de opdracht van deze missie bescherming van de burge ...[+++]

F. considérant que le mandat original de la mission de l'Union africaine au Soudan (Darfour) (AMIS) était de protéger les observateurs de l'Union africaine chargés de constater les violations de l'accord de cessez-le-feu humanitaire; considérant que ce mandat a été élargi en octobre 2004 pour permettre à l'AMIS de protéger les civils qu'elle trouvait exposés à des menaces imminentes et dans leur voisinage immédiat; considérant que cette mission n'a jamais eu la protection des civils comme composante essentielle de son mandat,


F. overwegende dat de oorspronkelijke opdracht van de AMIS-missie was om de AU-waarnemers te beschermen die moeten controleren of de humanitaire staakt-het-vuren-overeenkomst niet wordt geschonden; overwegende dat deze opdracht in oktober 2004 is verlengd opdat de AMIS de burgers kan beschermen waarvan zij constateerde dat zij in onmiddellijke bedreiging en in de onmiddellijke nabijheid verkeerden; overwegende dat bij de opdracht van deze missie bescherming van de burge ...[+++]

F. considérant que le mandat original de la mission de l'Union africaine au Soudan (Darfour) (AMIS) était de protéger les observateurs de l'Union africaine chargés de constater les violations de l'accord de cessez-le-feu humanitaire; considérant que ce mandat a été élargi en octobre 2004 pour permettre à l'AMIS de protéger les civils qu'elle trouvait exposés à des menaces imminentes et dans leur voisinage immédiat; considérant que cette mission n'a jamais eu la protection des civils comme composante essentielle de son mandat,


6. Wanneer een Administratie een melding binnenkrijgt van een scheepsveiligheidsalarm, stelt die Administratie onmiddellijk de staat (staten) in de nabijheid waarvan het schip zich op dat moment bevindt in kennis.

6. Lorsqu'une Administration reçoit notification d'une alerte de sûreté du navire, elle doit immédiatement en informer l'État (les États) à proximité duquel (desquels) le navire est actuellement exploité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijke nabijheid aangevraagd waarvan' ->

Date index: 2021-11-15
w