Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmiddellijke resultaten leiden » (Néerlandais → Français) :

Als onderdeel van een bredere beleidsmix vormen fiscale stimuleringsmaatregelen voor investeringen in onderzoek een drijfveer voor innovatieve werkzaamheden die niet tot onmiddellijke resultaten leiden.

Dans le contexte plus large du dosage des politiques, les mesures fiscales d'encouragement à l'investissement dans la recherche favorisent les innovations dont les résultats ne sont pas immédiats.


10. Erop toezien dat de maatregelen tot onmiddellijke en tastbare resultaten leiden die de levensstandaard van de Afrikaanse bevolking kunnen verhogen.

10. Veiller à ce que les mesures prises puissent aboutir à des résultats immédiats et tangibles pouvant améliorer le niveau de vie de la population africaine.


10. Erop toezien dat de maatregelen tot onmiddellijke en tastbare resultaten leiden die de levensstandaard van de Afrikaanse bevolking kunnen verhogen.

10. Veiller à ce que les mesures prises puissent aboutir à des résultats immédiats et tangibles pouvant améliorer le niveau de vie de la population africaine.


zich samen met Oekraïne op de uitvoering ervan voor te bereiden, zodat de toezeggingen die niet aan voorwaarden zijn gebonden en die geen onmiddellijk voordeel opleveren, met name op het gebied van dierenwelzijn, tot reële resultaten leiden en een substantiële impact hebben op lange termijn; erop aan te dringen dat de vrijhandelsovereenkomst uiteindelijk moet leiden tot volledige ontmanteling van de tarifaire belemmeringen in iedere sector van de industrie zonder „negatieve lijsten” of invoer ...[+++]

préparer, avec l'Ukraine, la mise en œuvre de cette zone de libre-échange afin que les engagements qui n'ont pas été étayés par des conditions préalables et qui ne donneront pas de résultats immédiats, en particulier dans le domaine du bien-être des animaux, soient concrétisés et produisent, à long terme, des effets substantiels; insister sur le fait que l'accord de libre-échange doit finalement conduire à un démantèlement tarifaire complet dans tous les secteurs industriels, sans listes négatives ni quotas à l'importation, et, partant, à la suppression effective des droits sur les exportations ainsi que des restrictions à l'exportation ...[+++]


al) zich samen met Oekraïne op de uitvoering ervan voor te bereiden, zodat de toezeggingen die niet aan voorwaarden zijn gebonden en die geen onmiddellijk voordeel opleveren, met name op het gebied van dierenwelzijn, tot reële resultaten leiden en een substantiële impact hebben op lange termijn; erop aan te dringen dat de vrijhandelsovereenkomst uiteindelijk moet leiden tot volledige ontmanteling van de tarifaire belemmeringen in iedere sector van de industrie zonder ‘negatieve lijsten’ of in ...[+++]

(al) préparer, avec l'Ukraine, la mise en œuvre de cette zone de libre-échange afin que les engagements qui n'ont pas été étayés par des conditions préalables et qui ne donneront pas de résultats immédiats, en particulier dans le domaine du bien-être des animaux, soient concrétisés et produisent, à long terme, des effets substantiels; insister sur le fait que l'accord de libre-échange doit finalement conduire à un démantèlement tarifaire complet dans tous les secteurs industriels, sans listes négatives ni quotas à l'importation, et, partant, à la suppression effective des droits sur les exportations ainsi que des restrictions à l'export ...[+++]


14. is van mening dat de EU zich op de uitvoering ervan moet voorbereiden samen met de Oekraïne, zodat de toezeggingen die niet aan voorwaarden zijn gebonden en die geen onmiddellijk voordeel opleveren, met name op het gebied van dierenwelzijn, tot reële resultaten leiden en een substantiële impact hebben op lange termijn; is van mening dat erop moet worden aangedrongen dat de vrijhandelsovereenkomst uiteindelijk moet leiden tot volledige ontmanteling van de tarifaire belemmeringen in iedere ...[+++]

14. préparer, avec l'Ukraine, la mise en œuvre de cette zone de libre-échange afin que les engagements qui n'ont pas été étayés par des conditions préalables et qui ne donneront pas de résultats immédiats, en particulier dans le domaine du bien-être des animaux, soient concrétisés et produisent, à long terme, des effets substantiels; insister sur le fait que l'accord de libre-échange doit finalement conduire à un démantèlement tarifaire complet dans tous les secteurs industriels, sans listes négatives ni quotas à l'importation, et, partant, demander la suppression effective des droits sur les exportations ainsi que des restrictions à l' ...[+++]


35. maakt zich daarom zorgen over de huidige algemene tendens van de Commissie in de richting van op resultaten gebaseerde financiering (hoofdzakelijk gebaseerd op het beginsel van gezonde verantwoordingsplicht) en maakt zich ernstige zorgen over de mogelijke gevolgen van een dergelijke financieringsgrondslag voor de kwaliteit en de aard van het onderzoek, omdat dit kan leiden tot beperkingen op wetenschappelijk onderzoek en negatieve gevolgen voor projecten waarvan de doelstellingen niet meetbaar zijn, of in elk geval niet meetbaar w ...[+++]

35. se dit dès lors préoccupé par la tendance actuelle de la Commission à privilégier, d'une manière générale, un modèle de financement fondé sur les résultats (essentiellement justifié par les principes de bonne gestion comptable) et s'inquiète vivement des incidences que cette approche pourrait avoir sur la qualité et la nature de la recherche, en ce sens qu'elle risque d'entraver la recherche scientifique et d'avoir un impact négatif sur les projets dépourvus d'objectifs mesurables ou dont l'objectif ne peut être mesuré que selon des paramètres autres que celui de l'utilité immédiate; se déclare également préoccupé par les effets éve ...[+++]


Als onderdeel van een bredere beleidsmix vormen fiscale stimuleringsmaatregelen voor investeringen in onderzoek een drijfveer voor innovatieve werkzaamheden die niet tot onmiddellijke resultaten leiden.

Dans le contexte plus large du dosage des politiques, les mesures fiscales d'encouragement à l'investissement dans la recherche favorisent les innovations dont les résultats ne sont pas immédiats.


Met dit verzoek van de rapporteur wordt weer eens nadrukkelijk aangetoond dat de markteconomie niet in staat is de financiering van het onderzoek te waarborgen, zodra de resultaten ervan niet tot onmiddellijke winst leiden.

Cette dernière demande souligne à quel point l’économie de marché est incapable d’assurer le financement des recherches dès lors que leurs résultats ne débouchent pas sur du profit immédiat.


5. Aan artikel 40, lid 1, wordt de volgende alinea toegevoegd: "Wanneer het bepaalde in titel II, hoofdstuk VII, van toepassing is, leiden de bevoegde autoriteiten onmiddellijk de nasporingsprocedure in wanneer zij het bericht van aankomst (Arrival Advice) niet hebben ontvangen binnen de termijn waarin de goederen bij het kantoor van bestemming moesten worden aangeboden of wanneer zij het bericht "resultaten van de controle" (Control Results) niet binn ...[+++]

5) À l'article 40, paragraphe 1, l'alinéa suivant est ajouté: "Lorsque les dispositions du chapitre VII du titre II s'appliquent les autorités compétentes lancent également la procédure de recherche sans délai dès lors qu'elles n'ont pas reçu le message "avis d'arrivée" dans le délai imparti pour la présentation des marchandises au bureau de destination ou dès lors qu'elles n'ont pas reçu le message "résultats du contrôle" dans les six jours qui suivent la réception du message "avis d'arrivée"".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijke resultaten leiden' ->

Date index: 2021-08-06
w