11. verzoekt de lidstaten erop toe te zien dat zij bij de omzetting van communautaire wetgeving natuurlijke of rechtspersonen geen verplichtingen opleggen die verdergaan dan uit hoofde van de om te zetten wetgeving is vereist, en die leiden tot onnodige administratieve lasten voor met name kleine en middelgrote ondernemingen, die de motor vormen van de duurzame ontwikkeling in de Europese regio’s;
11. invite les États membres, lorsqu'ils transposent la législation communautaire, à ne pas imposer aux personnes physiques et morales d'obligations qui dépassent le cadre des dispositions transposées et qui représentent une charge administrative superflue, en particulier pour les petites et moyennes entreprises, qui sont le moteur du développement durable des régions européennes;