Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cross-country fouten
Fouten bij oproepen melden
Fouten opsporen
Fouten zoeken
Fouten-aanduider
Kwaliteitscontroleur
Markeerder van fouten
Meervoudige fouten
Onopzettelijk delict
Onopzettelijk vergrijp
Onopzettelijke blootstelling aan arsine
Onopzettelijke blootstelling aan verf
Onopzettelijke vervuiling
Telefonische fouten rapporteren
Toevallige verontreiniging
Toevallige vervuiling

Vertaling van "onopzettelijke fouten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onopzettelijk delict [ onopzettelijk vergrijp ]

délit non intentionnel [ infraction non intentionnelle ]




pilodentale dysplasie, refractieve fouten

dysplasie ectodermique euhidrotique


cross-country fouten | meervoudige fouten

défaut multiple


fouten-aanduider | kwaliteitscontroleur | markeerder van fouten

marqueur de défauts


fouten opsporen | fouten zoeken

redresser une situation


fouten bij oproepen melden | telefonische fouten rapporteren

signaler des erreurs lors d’appels


toevallige vervuiling [ onopzettelijke vervuiling | toevallige verontreiniging ]

pollution accidentelle


onopzettelijke blootstelling aan arsine

exposition accidentelle à l'arsine


onopzettelijke blootstelling aan verf

exposition accidentelle à la peinture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien zal het platform tot doel hebben goede praktijken op het gebied van duidelijke en eenvoudige regelgeving onder de lidstaten te verspreiden, teneinde het risico op onopzettelijke fouten, met name bij zelfstandigen en kmo's, te verminderen.

En outre, la plateforme aura pour objectif l'échange des bonnes pratiques entre États membres en vue d'une réglementation claire et simple, ce qui contribuera à réduire les risques d'erreurs involontaires, notamment chez les travailleurs indépendants et les PME.


25. wijst de Commissie erop dat de risico's van onopzettelijke fouten vanwege de complexe regelgeving uiteindelijk gedragen worden door de begunstigde; vraagt om een redelijk, proportioneel en doeltreffend sanctiebeleid om deze aanpak te ondersteunen, bijvoorbeeld door te voorkomen dat dubbele sancties worden opgelegd voor dezelfde fout in het kader van zowel de betalingsregeling als de randvoorwaarden;

25. rappelle à la Commission que ce sont les bénéficiaires qui assument, au final, les conséquences du risque d'erreurs involontaires dues à la complexité de la règlementation; appelle de ses vœux l'adoption d'une politique de sanctions raisonnable, proportionnée et efficace à l'appui de cette démarche, qui éviterait par exemple une double sanction pour une même erreur concernant à la fois le système de paiement et la conditionnalité;


25. wijst de Commissie erop dat de risico's van onopzettelijke fouten vanwege de complexe regelgeving uiteindelijk gedragen worden door de begunstigde; vraagt om een redelijk, proportioneel en doeltreffend sanctiebeleid om deze aanpak te ondersteunen, bijvoorbeeld door te voorkomen dat dubbele sancties worden opgelegd voor dezelfde fout in het kader van zowel de betalingsregeling als de randvoorwaarden;

25. rappelle à la Commission que ce sont les bénéficiaires qui assument, au final, les conséquences du risque d'erreurs involontaires dues à la complexité de la règlementation; appelle de ses vœux l'adoption d'une politique de sanctions raisonnable, proportionnée et efficace à l'appui de cette démarche, qui éviterait par exemple une double sanction pour une même erreur concernant à la fois le système de paiement et la conditionnalité;


11. pleit voor een benadering die uitgaat van de risico's; schaart zich achter het uitgangspunt dat in lidstaten waar het foutenpercentage of de mate van niet-naleving in een bepaalde periode zeer laag was, het aantal controles verminderd kan worden; wijst erop dat in lidstaten waar het foutenpercentage of de mate van niet-naleving hoog is of toeneemt het advies over optimale werkmethoden en controles moet worden opgevoerd, waarbij wel een tolerantiemarge in acht moet worden genomen in het eerste jaar van tenuitvoerlegging van de complexe nieuwe maatregelen in het kader van de meest recente hervorming van het GLB; dringt er bovendien op aan dat in het geval van onbeduidende of onopzettelijke fouten ...[+++]

11. plaide en faveur d'une approche basée sur les risques; soutient l'approche qui prône une réduction du nombre de contrôles dans les États membres affichant un taux d'erreur ou un niveau de non-conformité extrêmement faible au cours d'une période donnée; rappelle que les conseils en matière de bonnes pratiques et de contrôles doivent être intensifiés dans les États membres qui affichent un taux d'erreur ou un niveau de non-conformité élevé ou croissant, tout en tenant compte d'une marge de tolérance pendant la première année de mise en œuvre de nouvelles mesures complexes dans le cadre de la dernière réforme de la PAC; demande insta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een arrest van 26 oktober 1990 heeft het Hof van Cassatie evenwel geoordeeld : « Overwegende dat het gebrek aan voorzichtigheid of voorzorg, in de zin van de artikelen 418 en volgende van het Strafwetboek, overeenstemt met de nalatigheid of onvoorzichtigheid in de zin van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek; Dat de omstandigheid dat een strafbaar feit wordt gepleegd bij de uitvoering van een overeenkomst, aan de toepassing van de strafwet of van de regels van de uit een misdrijf voortvloeiende burgerrechtelijke aansprakelijkheid in beginsel niet in de weg staat; Dat het arrest, nu het vaststelt dat door gebrek aan toezicht fouten zijn bega ...[+++]

Par un arrêt du 26 octobre 1990, la Cour de cassation a toutefois jugé : « Attendu que le défaut de prévoyance ou de précaution au sens des articles 418 et suivants du Code pénal correspond à la négligence ou l'imprudence prévue aux articles 1382 et 1383 du Code civil; Que la circonstance qu'une infraction est commise lors de l'exécution d'un contrat ne fait, en principe, obstacle ni à l'application de la loi pénale ni à celle des règles relatives à la responsabilité civile résultant d'une infraction; Que, dès lors qu'ils constatent que des fautes ont été commises par un manque de surveillance et ont causé des blessures involontaires a ...[+++]


De douane legt geen zware straffen op voor kennelijk onopzettelijke fouten waarbij de betrokkene geen frauduleus oogmerk noch ernstige nalatigheid kan worden verweten.

La douane n'inflige pas de lourdes pénalités en cas d'erreurs lorsqu'il est établi à sa satisfaction que ces erreurs ont été commises de bonne foi, sans intention délictueuse ni négligence grave.


In het Witboek over de hervorming wordt verder bepaald (actie 92) dat "richtsnoeren [...] ertoe [zullen] bijdragen dat ambtenaren de hele levenscyclus van programma's en projecten [...] zakelijk juist aanpakken" door ze "attent [te maken] op gedragingen die [...] tot onopzettelijke fouten, belangenconflicten en onregelmatigheden kunnen leiden" (zie 1.2.3, "Disciplinaire instanties").

Le Livre blanc sur la réforme prévoit également (action 92) que «des orientations seront définies afin de garantir un comportement adéquat des fonctionnaires durant le cycle de vie des programmes et des projets » en les sensibilisant « aux formes de comportement qui (...) pourraient conduire à des erreurs non intentionnelles, à des conflits d'intérêts et à des irrégularités» (voir ci-dessus, sous 1.2.3, le point instances disciplinaires).


* Voor een beter effect van bovengenoemde actie 92, moeten bovendien de richtsnoeren voor een goed financieel beheer worden uitgebreid door middel van de opstelling, vóór eind 2002, van een overzicht van gedragingen die in bepaalde fasen van de programma's en projecten, zouden kunnen leiden tot onopzettelijke fouten, belangenconflicten en onregelmatigheden [33].

* En outre, pour rendre plus effective l'action 92 précitée, il importe de renforcer les orientations sur la bonne gestion financière par l'établissement d'une typologie des comportements susceptibles de conduire, à certaines étapes du cycle de vie des programmes et des projets, à des erreurs non intentionnelles, à des conflits d'intérêt et à des irrégularités [33] avant la fin 2002.


Ik ben inmiddels attent gemaakt op gevallen die te maken hebben met andere EU-regelingen, waar onopzettelijke fouten door boeren, die nu eenmaal geen professionele bureaucraten zijn, hebben geleid tot sancties die veelal de toekomst van een familiebedrijf bedreigen.

J'ai déjà eu vent, dans le cadre d'autres programmes de subvention, d'exemples où des erreurs commises de bonne foi par des éleveurs, qui n'ont pas la maîtrise de bureaucrates professionnels, avaient entraîné des sanctions telles qu'elles mettaient en péril leur exploitation familiale.


w