Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt

Vertaling van "onrechtstreeks heeft verkregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schuldenaar die een akkoord heeft verkregen van zijn schuldeisers

débiteur concordataire


de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix


op welke wijze de aanvrager het recht op het octrooi heeft verkregen

origine de l'acquisition du droit au brevet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— de aanvullende vergoedingen die een gewezen werknemer die werkloosheidsuitkeringen als volledige werkloze verkrijgt of zou kunnen verkrijgen indien hij het werk niet had hervat bij een andere werkgever, rechtstreeks of onrechtstreeks heeft verkregen.

— les indemnités complémentaires obtenues directement ou indirectement par un ancien travailleur qui bénéficie d’allocations de chômage comme chômeur complet ou qui pourrait en bénéficier s’il n’avait pas repris le travail chez un autre employeur.


— de aanvullende vergoedingen die een gewezen werknemer die werkloosheidsuitkeringen als volledige werkloze verkrijgt of zou kunnen verkrijgen indien hij het werk niet had hervat bij een andere werkgever, rechtstreeks of onrechtstreeks heeft verkregen;

— les indemnités complémentaires obtenues directement ou indirectement par un ancien travailleur qui bénéficie d’allocations de chômage comme chômeur complet ou qui pourrait en bénéficier s’il n’avait pas repris le travail chez un autre employeur;


— van het eventueel aanvullend inkomen dat voortvloeit uit de bedoelde vrijstelling die de vennootschappen, in de oprichting of kapitaalverhoging waaraan de desbetreffende vennootschap rechtstreeks of onrechtstreeks heeft deelgenomen, in voorkomend geval hebben verkregen. « ;

— le complément éventuel de revenus résultant de l'exonération en cause dont ont bénéficié, le cas échéant, les sociétés à la constitution ou à l'augmentation du capital desquelles la société intéressée a directement ou indirectement participé».


De aanvullende vergoedingen die een in de titel vermelde werknemer die de leeftijd van 50 jaar heeft bereikt en die werkloosheidsuitkeringen als volledige werkloze verkrijgt of zou kunnen verkrijgen indien hij het werk niet had hervat, rechtstreeks of onrechtstreeks heeft verkregen zijn aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen naar het volgende onderscheid :

Les indemnités complémentaires qu'un travailleur mentionné dans le titre qui a atteint l'âge de 50 ans et qui perçoit des allocations de chômage en tant que chômeur à temps plein ou pourrait les recevoir s'il n'avait pas repris le travail, qu'il a reçues directement ou indirectement, sont soumises au précompte professionnel selon la distinction suivante :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanvullende vergoedingen die een in de titel vermelde werknemer die de leeftijd van 50 jaar heeft bereikt en die werkloosheidsuitkeringen als volledige werkloze verkrijgt of zou kunnen verkrijgen indien hij het werk niet had hervat, rechtstreeks of onrechtstreeks heeft verkregen zijn aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen naar het volgende onderscheid :

- Les indemnités complémentaires qu'un travailleur mentionné dans le titre qui a atteint l'âge de 50 ans et qui perçoit des allocations de chômage en tant que chômeur à temps plein ou pourrait les recevoir s'il n'avait pas repris le travail, qu'il a reçues directement ou indirectement, sont soumises au précompte professionnel selon la distinction suivante :


De aanvullende vergoedingen die een in de titel vermelde werknemer die de leeftijd van 50 jaar heeft bereikt en die werkloosheidsuitkeringen als volledige werkloze verkrijgt of zou kunnen verkrijgen indien hij het werk niet had hervat, rechtstreeks of onrechtstreeks heeft verkregen zijn aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen naar het volgende onderscheid :

Les indemnités complémentaires qu'un travailleur mentionné dans le titre qui a atteint l'âge de 50 ans et qui perçoit des allocations de chômage en tant que chômeur à temps plein ou pourrait les recevoir s'il n'avait pas repris le travail, qu'il a reçues directement ou indirectement, sont soumises au précompte professionnel selon la distinction suivante :


Overwegende dat het concept « door verkiezing verkregen mandaten en overheidsmandaten », zoals het wordt gebruikt in het ontwerp van artikel 11bis van de Grondwet, volgens professor Marc Uyttendaele betrekking heeft op « alle mandaten die rechtstreeks of onrechtstreeks ingevuld worden door algemene verkiezingen, en in het algemeen op alle openbare organen die zijn samengesteld uit benoemde (..) leden »;

Considérant que le terme « mandat électif ou public » tel qu'il est repris au projet de l'article 11bis de la Constitution vise, comme l'a souligé le professeur Marc Uyttendaele, « tous les mandats qui relèvent directement ou indirectement d'une manifestation du suffrage universel mais de manière générale tous les organes publics qui sont constitués de membres nommés ..».


Het behoud van de uitdrukking « door verkiezing verkregen en openbare mandaten » is gerechtvaardigd vanwege de verregaande implicaties die dit kan hebben. Professor Uyttendaele heeft daar tijdens zijn uiteenzetting op gewezen : « Dit begrip zou dus betrekking hebben op alle mandaten die rechtstreeks of onrechtstreeks ingevuld worden door algemene verkiezingen, en in het algemeen op alle openbare organen die zijn samengesteld uit be ...[+++]

Quant au maintien de la formulation « mandats électifs et publics », il est justifié par les larges implications que cela pourrait avoir comme l'a souligné le professeur Uyttendaele lors de son exposé : « De toute évidence, ce concept couvre tous les mandats qui relèvent directement ou indirectement d'une manifestation au suffrage universel, mais de manière plus générale tous les organes publics qui sont constitués de membres nommés, voire élus».


De aanvullende vergoedingen die een in de titel vermelde werknemer die de leeftijd van 50 jaar heeft bereikt en die werkloosheidsuitkeringen als volledige werkloze verkrijgt of zou kunnen verkrijgen indien hij het werk niet had hervat, rechtstreeks of onrechtstreeks heeft verkregen zijn aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen naar het volgende onderscheid :

Les indemnités complémentaires qu'un travailleur mentionné dans le titre qui a atteint l'âge de 50 ans et qui perçoit des allocations de chômage en tant que chômeur à temps plein ou pourrait les recevoir s'il n'avait pas repris le travail, qu'il a reçues directement ou indirectement, sont soumises au précompte professionnel selon la distinction suivante :


« - de aanvullende vergoedingen die een gewezen werknemer, die de leeftijd van 50 jaar heeft bereikt en die werkloosheidsuitkeringen als volledige werkloze verkrijgt of zou kunnen verkrijgen indien hij het werk niet had hervat, rechtstreeks of onrechtstreeks heeft verkregen en voor zover de desbetreffende overeenkomst geen sectorale collectieve arbeidsovereenkomst is die is afgesloten voor 30 september 2005 of geen sectorale overeenkomst is die een dergelijke overeenkomst zonder onderbreking verlengt; »;

« - les indemnités complémentaires obtenues directement ou indirectement par un ancien travailleur qui a atteint l'âge de 50 ans et qui bénéficie d'allocations de chômage comme chômeur complet ou qui pourrait en bénéficier s'il n'avait pas repris le travail et pour autant que la convention dont il s'agit ne soit pas une convention collective de travail sectorielle conclue avant le 30 septembre 2005 ou une convention sectorielle qui prolonge une telle convention sans interruption; »;




Anderen hebben gezocht naar : onrechtstreeks heeft verkregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onrechtstreeks heeft verkregen' ->

Date index: 2024-12-30
w