Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons moeten richten op milieuvriendelijkere alternatieve manieren » (Néerlandais → Français) :

In een eerste fase moeten beide partijen de voornaamste gebieden vaststellen waarop deze dialoog zich zou moeten richten, evenals de meest doeltreffende manieren om deze dialoog te ontwikkelen in het kader van bestaande en toekomstige partnerschapsovereenkomsten en -fora om een algemene aanpak van migratievraagstukken te waarborgen.

Dans un premier temps, les deux parties doivent définir les principaux domaines sur lesquels devrait porter ce dialogue, ainsi que les meilleurs moyens de le développer dans le cadre des forums et des accords de partenariat existants et futurs qui permettent une approche globale des questions d'immigration.


Gezien de groeiende vraag naar en het toenemende belang van dataroamingdiensten, moeten roamende klanten kunnen beschikken over alternatieve manieren om toegang te krijgen tot dataroamingdiensten wanneer zij reizen binnen de Unie.

Compte tenu de la demande croissante pour des services de données en itinérance et de l’importance croissante de ceux-ci, il convient de proposer aux clients en itinérance au sein de l’Union d’autres moyens d’accéder aux services de données en itinérance lors de leurs déplacements.


Niemand twijfelt eraan dat we onze afhankelijkheid van pesticiden moeten verminderen en ons moeten richten op milieuvriendelijkere alternatieve manieren om gewassen te beschermen en schadelijke organismen te bestrijden.

Personne ne doute que nous devons réduire notre dépendance aux pesticides et nous tourner vers des moyens alternatifs plus écologiques pour protéger les plantes et contrôler les organismes nuisibles.


Niemand twijfelt eraan dat we onze afhankelijkheid van pesticiden moeten verminderen en ons moeten richten op milieuvriendelijkere alternatieve manieren om gewassen te beschermen en schadelijke organismen te bestrijden.

Personne ne doute que nous devons réduire notre dépendance aux pesticides et nous tourner vers des moyens alternatifs plus écologiques pour protéger les plantes et contrôler les organismes nuisibles.


Gezien de groeiende vraag naar en het toenemende belang van dataroamingdiensten, moeten roamende klanten kunnen beschikken over alternatieve manieren om toegang te krijgen tot dataroamingdiensten wanneer zij reizen binnen de Unie.

Compte tenu de la demande croissante pour des services de données en itinérance et de l’importance croissante de ceux-ci, il convient de proposer aux clients en itinérance au sein de l’Union d’autres moyens d’accéder aux services de données en itinérance lors de leurs déplacements.


Vooral laat deze ons zien dat we snel uit de kernenergie moeten stappen en onze aandacht moeten richten op hernieuwbare, alternatieve energiebronnen.

Elle nous prouve surtout que nous devons organiser une rapide sortie du nucléaire et nous concentrer sur des sources énergétiques alternatives et renouvelables.


c) met name in het geval van collectieve acties van het soort dat door de Commissie is voorgesteld, en zonder de gerechtelijke procedure onnodig te vertragen noch de partijen te benadelen, moet bepalen of aanbevelen dat de partijen moeten trachten om met alternatieve manieren om geschillen op te lossen tot een schikking te komen, voordat een actie wordt ingesteld;

(c) en particulier dans le cas d'un recours collectif de la catégorie suggérée par la Commission, et sans procédure inutilement dilatoire ni préjudice pour les parties, exiger ou recommander que celles-ci s'efforcent de trouver un arrangement par une voie alternative de règlement des litiges, avant même l'introduction du recours;


39. verzoekt de lidstaten om een voor consumenten zo toegankelijk mogelijk gemeenschappelijk meldingspunt voor elke soort klacht op te richten en aan te moedigen om voor dergelijke klachten een oplossing te vinden via alternatieve manieren van geschillenbeslechting;

39. invite les États membres à mettre en place, le plus près possible des consommateurs, un guichet unique pour toutes les plaintes des consommateurs et à encourager le recours à des modes alternatifs de résolution des conflits pour le traitement de ces plaintes;


Er moeten doorbraken worden gevonden in nieuwe behandelingen van levensbedreigende ziekten, nieuwe oplossingen om de levenskwaliteit van ouderen te verbeteren, manieren voor een drastische verlaging van de CO2-uitstoot en andere schadelijke stoffen, met name in de steden, alternatieve energiebronnen en surrogaten voor de steeds schaarser wordende gr ...[+++]

Les avancées nécessaires consistent à trouver de nouveaux traitements pour les maladies potentiellement mortelles, de nouvelles solutions pour améliorer le quotidien des personnes âgées, des moyens de réduire de façon radicale les émissions de CO2 ainsi que les autres sources de pollution, notamment urbaine, des sources d'énergie de remplacement et des substituts aux matières premières de plus en plus rares; elles consistent également à réduire et à recycler les déchets et à abandonner leur mise en décharge, à am ...[+++]


In een eerste fase moeten beide partijen de voornaamste gebieden vaststellen waarop deze dialoog zich zou moeten richten, evenals de meest doeltreffende manieren om deze dialoog te ontwikkelen in het kader van bestaande en toekomstige partnerschapsovereenkomsten en -fora om een algemene aanpak van migratievraagstukken te waarborgen.

Dans un premier temps, les deux parties doivent définir les principaux domaines sur lesquels devrait porter ce dialogue, ainsi que les meilleurs moyens de le développer dans le cadre des forums et des accords de partenariat existants et futurs qui permettent une approche globale des questions d'immigration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons moeten richten op milieuvriendelijkere alternatieve manieren' ->

Date index: 2023-07-10
w