Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons omringende landen werd evenwel " (Nederlands → Frans) :

In tegenstelling tot andere ons omringende landen werd evenwel geen enkele bijkomende maatregel of wettelijke bepaling genomen.

Cependant, contrairement à d'autres pays voisins, aucune mesure complémentaire ni disposition légale d'accompagnement n'ont été prises.


Ook in de ons omringende landen werd de aanpak van het misbruik der statuten (het voormeld Comité - net als de NAR - verwijst ook nadrukkelijk naar de relevantie hiervan in het kader van transnationale tewerkstelling) recent verstrengd en ook daar maakt men meer en meer gebruik van criteria die verband houden met de reële socio-economische verhouding.

La lutte contre les abus en matière de statuts a aussi été récemment renforcée dans les pays qui nous entourent (tout comme le CNT, le Comité susmentionné se réfère explicitement à la pertinence de cette politique dans le cadre de l'emploi transnational) et, là encore, il est de plus en plus recouru à des critères liés à la relation socioéconomique réelle.


In de omringende landen werd de gelijkschakeling echter ook doorgetrokken (Verenigd Koninkrijk, Nederland, Frankrijk en Duitsland).

Néanmoins, l'assimilation a également été étendue dans les pays voisins (Royaume-Uni, Pays-Bas, France et Allemagne).


In de omringende landen werd de gelijkschakeling echter ook doorgetrokken (Verenigd Koninkrijk, Nederland, Frankrijk en Duitsland).

Néanmoins, l'assimilation a également été étendue dans les pays voisins (Royaume-Uni, Pays-Bas, France et Allemagne).


Er werd ook vastgesteld dat er een hoge densiteit is van spoeddiensten in vergelijking met de ons omringende landen.

Il a également été établi que la densité des services d'urgence est plus élevée dans notre pays que dans les pays voisins.


Parallel werd er beslist een beleid te voeren ter ondersteuning van de opvang en de huisvesting van de vluchtelingen teneinde de omringende landen, waar vluchtelingen massaal toestromen op de vlucht voor de gruwel, de helpende hand te bieden.

Parallèlement, une politique d'aide à l'accueil et au maintien des réfugiés a été décidée pour venir en aide aux pays limitrophes impactés par l'arrivée massive de réfugiés fuyant l'horreur.


De betrokken sectoren werden hierover geconsulteerd en er werd rekening gehouden met de onderlinge prijsverhoudingen tussen sigaretten en roltabak in België en met de prijsverschillen in de omringende landen.

Les secteurs concernés ont été consultés à cet égard et il a été tenu compte des différents rapports de prix entre les cigarettes et le tabac à rouler en Belgique ainsi que des differences de prix avec les pays voisins.


Ook is de regering tegemoet gekomen aan een aantal eisen vanuit de ondernemingen : zo werd de reële pensioenleeftijd verhoogd met twee jaar, waardoor de kloof met de ons omringende landen voor de helft werd gedicht; er werden maatregelen getroffen ter activering van de werklozen : zo moet een werkloze een werkaanbod aanvaarden tot op 60 km van zijn woonplaats, waar dit in het verleden 25 km bedroeg; na twee jaar werkloosheid vallen gezinshoofden terug op een bedrag dat slechts 50 euro verschilt van het leefloon, ...[+++]

Le gouvernement a aussi rencontré certaines exigences des entreprises: ainsi, l'áge réel de la pension a été augmenté de deux ans, ce qui permet de combler pour moitié l'écart par rapport à nos voisins; des mesures d'activation des chômeurs ont également été prises: un chômeur est tenu d'accepter une offre d'emploi jusqu'à 60 km de son domicile, contre 25 km jusqu'à présent; après deux ans de chômage, les chefs de ménage retombent à un minimum pratiquement équivalent au revenu d'intégration (à 50 euros près), etc.


Het is evenwel niet bewezen dat deze heffing tot delocalisatie van de bedrijven zal leiden, mede omdat de ons omringende landen, wat het gebruik van de geneesmiddelen betreft, nog stringentere maatregelen hebben genomen.

Il n'est toutefois pas prouvé que ce prélèvement entraînera des délocalisations d'entreprises, notamment parce que les pays voisins ont pris des mesures encore plus contraignantes en ce qui concerne la consommation des médicaments.


Aangezien de kans dat een land beschikt over een gemeenrechtelijk effectief tarief dat lager is dan 15 pct. groter is bij een land dat beschikt over een gemeenrechtelijk nominaal tarief van 15 pct., werd aan deze laatste groep extra aandacht besteed, evenwel zonder de landen met een hoger nominaal tarief uit het oog te verliezen.

Etant donné que le risque qu'un pays dispose d'un taux d'imposition effectif de droit commun inférieur à 15 p.c. est plus grand dans un pays qui dispose d'un taux d'imposition nominal de droit commun de 15 p.c., une attention particulière a été apportée à ce dernier groupe, sans perdre de vue cependant les pays avec un taux nominal plus élevé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons omringende landen werd evenwel' ->

Date index: 2021-02-24
w