Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons ondoenlijk " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het federaal parlement jaarlijks een aanzienlijke hoeveelheid wetten maakt, lijkt het ons ondoenlijk om voor elk behandeld thema de mening van de bevolking te vragen.

Comme le Parlement fédéral élabore chaque année une quantité considérable de lois, il nous semble impossible de demander l'avis de la population sur chaque thème traité.


Aangezien het federaal parlement jaarlijks een aanzienlijke hoeveelheid wetten maakt, lijkt het ons ondoenlijk om voor elk behandeld thema de mening van de bevolking te vragen.

Comme le Parlement fédéral élabore chaque année une quantité considérable de lois, il nous semble impossible de demander l'avis de la population sur chaque thème traité.


De uniforme uitvoerbare titel voor het nemen van invorderingsmaatregelen in een lidstaat en het document voor het nemen van bewarende maatregelen van de verzoekende bevoegde Belgische autoriteit alsook de andere in de artikelen 10 en 12 bedoelde documenten worden eveneens langs elektronische weg verzonden, tenzij dit om technische redenen ondoenlijk is.

Le titre exécutoire uniformisé permettant l'adoption de mesures exécutoires dans un Etat membre, le document permettant l'adoption de mesures conservatoires de l'autorité belge compétente requérante et les autres documents visés aux articles 10 et 12 sont également envoyés par voie électronique, à moins que cette solution ne soit impossible pour des raisons techniques.


Art. 27. § 1. Verzoeken om inlichtingen overeenkomstig artikel 5, verzoeken tot notificatie overeenkomstig artikel 7, § 1, verzoeken tot invordering overeenkomstig artikel 9, § 1, en verzoeken om bewarende maatregelen overeenkomstig artikel 12, § 1, worden met gebruikmaking van een standaardformulier langs elektronische weg ingediend, tenzij dit om technische redenen ondoenlijk is.

Art. 27. § 1. Les demandes d'informations au titre de l'article 5, les demandes de notification au titre de l'article 7, § 1, les demandes de recouvrement au titre de l'article 9, § 1, ou les demandes de mesures conservatoires au titre de l'article 12, § 1, sont envoyées au moyen d'un formulaire type et par voie électronique, à moins que cette solution ne soit impossible pour des raisons techniques.


Art. 28. § 1. Verzoeken om inlichtingen overeenkomstig artikel 6, verzoeken tot notificatie overeenkomstig artikel 8, § 1, verzoeken tot invordering overeenkomstig artikel 10, § 1, en verzoeken om bewarende maatregelen overeenkomstig artikel 13, § 1, worden met gebruikmaking van een standaardformulier langs elektronische weg ingediend, tenzij dit om technische redenen ondoenlijk is.

Art. 28. § 1. Les demandes d'informations au titre de l'article 6, les demandes de notification au titre de l'article 8, § 1, les demandes de recouvrement au titre de l'article 10, § 1, ou les demandes de mesures conservatoires au titre de l'article 13, § 1, sont envoyées au moyen d'un formulaire type et par voie électronique, à moins que cette solution ne soit impossible pour des raisons techniques.


De uniforme uitvoerbare titel voor het nemen van invorderingsmaatregelen in een Lidstaat en het document voor het nemen van bewarende maatregelen van de verzoekende bevoegde autoriteit alsook de andere in de artikelen 11 en 13 bedoelde documenten worden eveneens langs elektronische weg verzonden, tenzij dit om technische redenen ondoenlijk is.

Le titre exécutoire uniformisé permettant l'adoption de mesures exécutoires dans un état membre, le document permettant l'adoption de mesures conservatoires de l'autorité compétente requérante et les autres documents visés aux articles 11 et 13 sont également envoyés par voie électronique, à moins que cette solution ne soit impossible pour des raisons techniques.


In dergelijke uitzonderlijke gevallen dient het bericht vergezeld te gaan van een verklaring waarom het ondoenlijk was om gebruik te maken van het document voor wederzijdse administratieve bijstand.

Dans ces cas exceptionnels, le message est accompagné d'une explication indiquant pourquoi l'utilisation du document d'assistance administrative mutuelle était impossible.


4. Wanneer het ondoenlijk is om gebruik te maken van het document voor wederzijdse administratieve bijstand, kan de uitwisseling van berichten geheel of gedeeltelijk via andere middelen geschieden.

4. Lorsque l'utilisation du document d'assistance administrative mutuelle est impossible, l'échange de messages peut s'effectuer en tout ou en partie par d'autres moyens.


Art. 29. § 1. Verzoeken om inlichtingen overeenkomstig artikel 6, verzoeken tot notificatie overeenkomstig artikel 8, § 1, verzoeken tot invordering overeenkomstig artikel 10, § 1, en verzoeken om bewarende maatregelen overeenkomstig artikel 13, eerste lid, worden met gebruikmaking van een standaardformulier langs elektronische weg ingediend, tenzij dit om technische redenen ondoenlijk is.

Art. 29. § 1. Les demandes d'informations au titre de l'article 6, les demandes de notification au titre de l'article 8, § 1, les demandes de recouvrement au titre de l'article 10, § 1, ou les demandes de mesures conservatoires au titre de l'article 13, alinéa 1, sont envoyées au moyen d'un formulaire type et par voie électronique, à moins que cette solution ne soit impossible pour des raisons techniques.


Afgezien van de mogelijke juridische kwesties, is het voor nationale bevoegde autoriteiten ondoenlijk om de mondiale operaties van ondernemingen in het oog te houden.

Nonobstant les problèmes juridiques potentiels, il est infaisable pour les autorités nationales compétentes de surveiller les opérations mondiales des entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons ondoenlijk' ->

Date index: 2023-08-21
w