Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons recht wordt de vrijwillige en gedwongen tussenkomst alleen geregeld » (Néerlandais → Français) :

In ons recht wordt de vrijwillige en gedwongen tussenkomst alleen geregeld door de artikelen 811 tot 814 van het Gerechtelijk Wetboek.

L'intervention volontaire et forcée n'est réglée dans notre droit que par le Code judiciaire aux articles 811 à 814.


Het voorliggende wetsontwerp komt duidelijk aan die wens tegemoet doordat onder andere worden gewaarborgd : de mogelijkheid voor de slachtoffers om het dossier in te zien tijdens het gerechtelijk onderzoek, de mogelijkheid voor elke partij om een kopie van elke afgelegde verklaring te krijgen, het recht om bijkomende onderzoeksdaden te vragen zowel tijdens als aan het einde van het gerechtelijk ...[+++]

Le projet de loi qui vous est soumis montre une très nette évolution dans ce sens en garantissant aux victimes la possibilité d'accéder au dossier pendant le cours de l'instruction, la possibilité pour toute partie d'obtenir une copie du procès-verbal lors de chaque déclaration effectuée, le droit de prendre l'initiative de demander des devoirs complémentaires en cours et à la fin de l'instruction, le droit pour la famille de la victime de voir le corps malgré l'autopsie, le droit d'être averti des principales étapes de la procédure a ...[+++]


Het voorliggende wetsontwerp komt duidelijk aan die wens tegemoet doordat onder andere worden gewaarborgd : de mogelijkheid voor de slachtoffers om het dossier in te zien tijdens het gerechtelijk onderzoek, de mogelijkheid voor elke partij om een kopie van elke afgelegde verklaring te krijgen, het recht om bijkomende onderzoeksdaden te vragen zowel tijdens als aan het einde van het gerechtelijk ...[+++]

Le projet de loi qui vous est soumis montre une très nette évolution dans ce sens en garantissant aux victimes la possibilité d'accéder au dossier pendant le cours de l'instruction, la possibilité pour toute partie d'obtenir une copie du procès-verbal lors de chaque déclaration effectuée, le droit de prendre l'initiative de demander des devoirs complémentaires en cours et à la fin de l'instruction, le droit pour la famille de la victime de voir le corps malgré l'autopsie, le droit d'être averti des principales étapes de la procédure a ...[+++]


Artikel 50 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt voorziet in de mogelijkheid tot vrijwillige of gedwongen tussenkomst van de Staat of de gemeente voor de burgerlijke rechter of de strafrechter en dit om te voorkomen dat een politieambtenaar alleen voor de strafrechter verschijnt.

Cette possibilité a été prévue par la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police en son article 50, qui prévoit l'intervention volontaire ou forcée de l'État ou de la commune devant la juridiction civile ou répressive, en vue d'éviter qu'à l'avenir un fonctionnaire de police se retrouve seul face à un juge pénal.


Tot slot rijst de vraag of de vrijwillige of gedwongen tussenkomst mogelijk is in het kader van de rechtspleging vóór het hof van assisen, terwijl de artikelen van het voorstel die deze rechtspleging betreffen, alleen verwijzen naar de burgerlijke partij.

La question se pose enfin de savoir si l'intervention volontaire ou forcée est possible dans le cadre de la procédure devant la cour d'assises, alors que les articles de la proposition relatifs à cette procédure ne visent que la partie civile.


Een gedwongen tussenkomst kan alleen gebeuren bij dagvaarding of vrijwillige verschijning overeenkomstig artikel 706 van het Gerechtelijk Wetboek».

Une intervention forcée n'est possible que par citation ou comparution volontaire conformément à l'article 706 du Code judiciaire».


Deze wijzigingen in de wetgeving hebben onder andere tot doel gehad te zorgen voor een grotere individualisering van de opgelegde maatregelen, om het mogelijk te maken dat beschermde personen bepaalde rechten kunnen blijven uitoefenen en ervoor te zorgen dat van tevoren eventuele beschermende voorzieningen worden geregeld: dit is bijvoorbeeld het geval met de Lasting power of Attorney in het Engelse recht, een vrijwillig, door een ...[+++]

Ces réformes législatives ont eu pour but notamment de garantir une plus grande individualisation des mesures prononcées, afin de permettre aux personnes protégées de pouvoir conserver l'exercice de certains droits, et de garantir la mise en place, à l'avance, des dispositifs de protection éventuels: c'est le cas par exemple avec le Lasting power of Attorney de droit anglais, qui est un acte librement établi, sous seing privé, par une personne seule, ou assistée d'un conseil, ou le Vollmacht de droit allemand, pouvant être effectué so ...[+++]


Luidens een vaste rechtspraak, waarbij zowel de verwijzende rechter als de Ministerraad zich aansluiten, is de vrijwillige of gedwongen tussenkomst van een derde voor de strafgerechten op grond van voormelde artikelen derhalve niet mogelijk, behoudens afwijkende bepaling uit een bijzondere wet en wanneer de wet de strafrechter toestaat ten laste van die derde een veroordeling, een sanctie of een andere maatregel uit te spreken, omdat het beginsel van het recht van verdediging zelf in het gedrang zou komen indien het die derde niet zou ...[+++]

Conformément à une jurisprudence constante, admise tant par le juge a quo que par le Conseil des ministres, l'intervention volontaire ou forcée d'un tiers devant les juridictions pénales sur la base des articles précités n'est dès lors pas possible, sauf disposition dérogatoire d'une loi particulière et lorsque la loi autorise le juge pénal à prononcer une condamnation, une sanction ou une autre mesure à charge de ce tiers, parce que le principe même du droit de défense serait menacé si ce tiers n'était pas autorisé à faire valoir sa défense sur ce point.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons recht wordt de vrijwillige en gedwongen tussenkomst alleen geregeld' ->

Date index: 2023-09-09
w