Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Aansprakelijkheid afwijzen
Aansprakelijkheid betwisten
Aansprakelijkheid ontkennen
Neventerm
Ontkennen
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «ontkennen aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national




aansprakelijkheid afwijzen | aansprakelijkheid betwisten | aansprakelijkheid ontkennen

contester la responsabilité


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wilfried Dewachter ziet er een middel in om de Franstalige machtsposities te vrijwaren : « Al deze eisen ontkennen fundamenteel de verscheidenheid van de twee maatschappijen in België, aangezien elk beleid de instemming van de twee gemeenschappen moet krijgen.

Wilfried Dewachter y voit un moyen de préserver les positions dominantes que détiennent les francophones: « Toutes ces exigences nient fondamentalement la diversité des deux sociétés qui coexistent en Belgique, étant donné que toute politique doit recevoir l'aval des deux communautés.


Het valt moeilijk te ontkennen dat wij hier te maken hebben met een echte wijziging van de bevoegdheid van het Hof zoals omschreven in het EEG-Verdrag, aangezien het Hof « nieuwe », « andere » en beslist geen beperkte bevoegdheden krijgt.

En effet, il paraît difficile de nier que, dans le cas qui nous préoccupe, on se trouve en présence d'une véritable modification du cadre des compétences de la Cour tel qu'il est défini par le Traité CEE, étant donné qu'on y ajoute des compétences « nouvelles », « différentes » et non dénuées d'importance.


Aangezien het amendement is aangenomen, beslist de commissie het opschrift van het wetsontwerp aan te passen door de woorden « en van de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd » te doen vervallen. Ze dienen immers geen doel meer.

À la suite de l'adoption de cet amendement, la commission décide d'adapter l'intitulé du projet de loi en y supprimant les mots « et la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale » qui deviennent sans objet.


In het licht van deze overwegingen kunnen we in het specifieke geval van nieuwe technologieën gericht op energie-efficiëntie niet ontkennen dat ICT een belangrijk middel vormen om ervoor te zorgen dat de vooruitgang hand in hand gaat met de bescherming van de aarde, aangezien zowel huishoudens als de industrie in economische zin profiteren van de besparingen.

À la lumière de ces considérations, il est impossible, dans le cas précis des nouvelles technologies consacrées à l’efficacité énergétique, d’ignorer le fait que les TIC constituent une ressource importante permettant de veiller à ce que le progrès aille de pair avec le respect de la planète, dans la mesure où elles garantissent que les ménages comme l’industrie puissent, sur le plan économique, bénéficier des économies réalisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : De bewoordingen waarover het geachte lid het heeft, expliciteren de inhoud van de klacht, hetgeen hij niet kan ontkennen, aangezien hijzelf indertijd de raadsman was van één van de partijen in het geding.

Réponse : Les propos visés par l'honorable membre explicite le contenu de la plainte, ce qu'il ne peut ignorer étant lui-même, à l'époque, le conseil d'une des parties à la cause.


(118) De belangrijkste producenten, ABB uitgezonderd, die de vermeende uitbreiding van de kartelregelingen tot andere markten (vooral Duitsland) in oktober 1991 of rond die datum betwisten, voeren vooral argumenten aan in verband met de juridische vraag of hun gedragingen onder het verbod van artikel 85 vielen. Zij konden moeilijk (met enige geloofwaardigheid) ontkennen dat zij aan de talrijke vergaderingen van de directeuren tijdens de periode 1991-1993 hadden deelgenomen, aangezien de Commissie over een aantal ervan door de deelneme ...[+++]

(118) Les arguments des principaux producteurs autres qu'ABB contestant l'extension présumée des accords d'entente à d'autres marchés (principalement l'Allemagne) en octobre 1991 ou aux alentours de cette date, touchent essentiellement à la question juridique de savoir si leur conduite tombait sous le coup de l'interdiction énoncée à l'article 85: il leur était difficile de nier (de façon crédible) avoir participé aux nombreuses réunions des directeurs tenues en 1991-1993, dont plusieurs ont fait l'objet de notes rédigées par les participants et découvertes par la Commission.


2. Het cijfer van 100.000 illegalen kan ik noch beamen noch ontkennen aangezien hieromtrent geen objectieve gegevens bestaan.

2. Ne disposant d'aucune information objective à cet égard, je ne peux ni affirmer ni nier le chiffre de 100.000 illégaux.


3. Aangezien er in die periode nog geen duidelijke publicatie bestond voor de reglementering van het gebruik van baan 20 in functie van de windrichting, kan ik deze bewoordingen noch bevestigen of ontkennen. 4. De criteria van de Internationale Organisatie voor de Burgerluchtvaart zijn aanbevelingen, geen normen.

4. Les critères de l'Organisation de l'Aviation Internationales constituent des recommandations et non pas des normes.


De beslissing van de federale en regionale regeringen vormt een samenwerkingsakkoord, dat kunnen we niet ontkennen, te meer aangezien er zowel voor het federale als het gewestelijke niveau budgettaire verbintenissen zijn.

La décision du gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux constitue indéniablement un accord de coopération, d'autant plus qu'il implique des obligations budgétaires tant pour le Fédéral que pour les Régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontkennen aangezien' ->

Date index: 2021-01-28
w