Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontmoeting tussen premier sharon » (Néerlandais → Français) :

Voorafgaand aan het evenement zal Jean-Claude Juncker, de voorzitter van de Europese Commissie, een ontmoeting hebben met Hailemariam Desalegn, de premier van Ethiopië, en zij zullen de gezamenlijke verklaring "Naar strategische samenwerking tussen de EU en Ethiopië" ondertekenen. Hiermee wordt uitdrukking gegeven aan de sterke betrekkingen tussen de EU en Ethiopië en de nadruk gelegd op de cruciale rol die Ethiopië in Afrika en in ...[+++]

En prélude à l'événement, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, rencontrera le Premier ministre éthiopien, M. Hailemariam Desalegn, en vue de la signature d'une déclaration conjointe intitulée «Vers un engagement stratégique entre l’Union européenne et l’Éthiopie», qui reflète la vigueur de la relation entre l’Union et l’Éthiopie et souligne le rôle crucial que joue l’Éthiopie en Afrique et dans la communauté internationale, ainsi que l'importance de son développement socioéconomique.


Het wordt nu echter tijd dat beide landen erover nadenken – vooral na de zeer welkome ontmoeting tussen premier Fico en premier Gyurcsány – hoe ze de problemen gezamenlijk vreedzaam kunnen oplossen en hoe ze de radicalen de mond kunnen snoeren.

Toutefois, il est temps maintenant, surtout à la suite de la réunion très opportune entre les deux premiers ministres, M. Fico et M. Gyurcsány, d’arranger les choses afin que les deux pays puissent résoudre leurs problèmes ensemble en paix, et ne pas offrir de plateforme aux radicaux.


Beschouwen we alles wat met de routekaart te maken heeft als verloren door de ontmoeting tussen premier Sharon en president Bush, of zien we er nieuwe mogelijkheden in die we de komende dagen, weken en maanden kunnen benutten?

Considérons-nous le plan prévu dans la feuille de route comme mort et enterré à la suite de la rencontre entre le Premier ministre Sharon et le président Bush, ou devrions-nous voir de nouvelles possibilités pouvant être exploitées au cours des jours, semaines et mois à venir?


De Raad verheugde zich over het vooruitzicht op een ontmoeting tussen premier Olmert en president Abbas in de nabije toekomst om de onderhandelingen weer op gang te brengen.

Le Conseil s'est réjoui à la perspective d'une rencontre prochaine entre le Premier ministre Olmert et le Président Abbas en vue de relancer les négociations.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb de wil noch de intentie om te herhalen wat het voorzitterschap zojuist heeft gezegd over het recente overleg over het Midden-Oosten in de Raad of de reactie van de Raad op de verklaring die president Bush vorige week in Washington aflegde na zijn ontmoeting met premier Sharon.

- (EN) Monsieur le Président, je ne souhaite pas et n’ai pas l’intention de répéter ce que la présidence vient de dire sur les récentes discussions relatives au Moyen-Orient au sein du Conseil ou sur les réactions de la présidence à la déclaration faite la semaine dernière par le président Bush à Washington, après sa rencontre avec le Premier ministre Sharon.


5. De Raad nam nota van de lopende contacten tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit en met name de ontmoeting tussen de Israëlische premier Ariel Sharon en de Palestijnse president Mahmoud Abbas van 21 juni in Jeruzalem.

5. Le Conseil a pris note des contacts qu'entretiennent actuellement Israël et l'Autorité palestinienne, y compris la réunion entre le premier ministre israélien, Ariel Sharon, et le président palestinien, Mahmoud Abbas, qui a eu lieu le 21 juin à Jérusalem.


Kort na de verkiezingen was er al een datum vastgelegd voor een ontmoeting tussen Sharon en president Abu Mazen, maar als gevolg van het geweld was de kans op een dialoog al gauw weer verkeken. De situatie is precair, want terwijl wij hier aan het praten waren, is er alweer een aanslag gepleegd.Wat er ook gebeurt, voor ons staat vast dat degenen die geweld gebruiken niet de touwtjes in handen mogen krijgen met betrekking tot het verloop van het vredesproces.

Lorsque les élections ont eu lieu, quelques jours plus tard, la première réunion entre Sharon et le président Abou Mazen a été planifiée mais, en raison de la violence, toute possibilité de dialogue a échoué: la situation est fragile et alors que nous parlions, un autre attentat a été commis et nous sommes par conséquent bien conscients du fait que, quoi qu’il arrive, nous ne pouvons pas laisser les partisans de la violence détenir la clé de l’avenir du processus.


Ook de verklaringen van minister Powell van afgelopen donderdag dat de ontmoeting tussen Bush en Sharon positieve resultaten heeft opgeleverd voor de Palestijnen en hun streven naar een eigen staat, getuigen van een bespottelijk wishful thinking en een zeker cynisme.

Les commentaires de M. Powell jeudi dernier constituent, pour moi, un mélange de rêves absurdes et de cynisme quand il dit que la réunion entre Bush et Sharon a donné des résultats positifs pour les Palestiniens et leurs aspirations à un État.


7. is verheugd over de eerste ontmoeting sinds de Israëlische verkiezingen tussen Mahmoud Abbas, voorzitter van de Palestijnse Autoriteit, en Shimon Peres, vice-premier van Israël, en Tsipi Livni, vice-premier en minister van Buitenlandse Zaken, op 20 mei 2006 in Sjarm-el-Sjeik, een bemoedigend voorteken voor de ontmoeting die tussen Mahmoud Abbas en Ehud Olmer, premier van Israël, gepland is, en hoopt dat deze ...[+++]

7. se félicite de la première rencontre organisée depuis les élections en Israël qui, le 20 mai 2006, a rassemblé à Charm-El-Sheikh le Président de l'Autorité Palestinienne, M. Mahmoud Abbas, le vice-premier ministre israélien, M. Shimon Peres et le vice premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Mme Tsipi Livni, qui constitue un signe encourageant dans la perspective de la réunion prévue entre M. Abbas et le premier ministre israélien Ehoud Olmert, et espère que ces contacts aboutiront à terme à la reprise des négociations de paix en redonnant un nouveau souffle à ...[+++]


De rechtstreekse besprekingen tussen premier Sharon en premier Abbas vormen een welkome stap in de goede richting.

Les pourparlers directs entre le Premier ministre Sharon et le Premier ministre Abbas constituent un pas dans la bonne direction dont il faut se féliciter.


w