Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontoereikendheid van gepaste juridische instrumenten » (Néerlandais → Français) :

De redenen die de Haagse Conferentie ertoe gebracht hebben een Verdrag inzake de internationale samenwerking en de bescherming van kinderen op het gebied van de interlandelijke adoptie op te stellen zijn de mondialisering van het verschijnsel van de transnationale adoptie, het bestaan en het verergeren van de menselijke problemen (en hun juridische aspecten) gepaard gaande met dit verschijnsel, de ontoereikendheid van gepaste juridische instrumenten en de noodzaak van een multilaterale aanpak.

Les raisons qui ont amené la Conférence de La Haye à entreprendre l'élaboration d'une Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale sont la mondialisation du phénomène de l'adoption transnationale, l'existence et l'aggravation de problèmes humains (et de leurs aspects juridiques) liés à ce phénomène, l'insuffisance d'instruments juridiques adaptés et la nécessité d'une approche mult ...[+++]


De redenen die de Haagse Conferentie ertoe gebracht hebben een Verdrag inzake de internationale samenwerking en de bescherming van kinderen op het gebied van de interlandelijke adoptie op te stellen zijn de mondialisering van het verschijnsel van de transnationale adoptie, het bestaan en het verergeren van de menselijke problemen (en hun juridische aspecten) gepaard gaande met dit verschijnsel, de ontoereikendheid van gepaste juridische instrumenten en de noodzaak van een multilaterale aanpak.

Les raisons qui ont amené la Conférence de La Haye à entreprendre l'élaboration d'une Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale sont la mondialisation du phénomène de l'adoption transnationale, l'existence et l'aggravation de problèmes humains (et de leurs aspects juridiques) liés à ce phénomène, l'insuffisance d'instruments juridiques adaptés et la nécessité d'une approche mult ...[+++]


(iii) de ontoereikendheid van de nationale en internationale juridische instrumenten en de noodzaak van een multilaterale aanpak (9).

(iii) l'insuffisance des instruments juridiques nationaux et internationaux et la nécessité d'une approche multilatérale (9).


(iii) de ontoereikendheid van de nationale en internationale juridische instrumenten en de noodzaak van een multilaterale aanpak (9).

(iii) l'insuffisance des instruments juridiques nationaux et internationaux et la nécessité d'une approche multilatérale (9).


7. De ontoereikendheid van de internationale juridische instrumenten in verband met de actuele problemen die voortvloeien uit internationale adopties is erkend in een Verslag dat in februari 1989 is opgesteld door het Permanent Bureau en waarin gewag werd gemaakt van de volgende noden :

7. L'insuffisance des instruments juridiques internationaux par rapport aux problèmes actuels que soulèvent les adoptions transnationales fut reconnue dans un Mémoire rédigé en février 1989 par le Bureau Permanent, qui faisait état des besoins suivants :


19. is voorts van mening dat het gepast is om enerzijds na te denken over de manier waarop de ontoereikendheid kan worden gecompenseerd van de middelen waarover de nationale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor juridische vervolgingen beschikken om de complexiteit van fraude binnen de EU correct in te schatten, en anderzijds om na te denken over de manier waarop de betreffende organen van de Unie moeten kunnen rekenen op de ...[+++]

19. considère par ailleurs, qu'il convient de réfléchir d'une part, à la manière de compenser l'insuffisance de moyens dont disposent les autorités nationales responsables des poursuites judiciaires pour estimer correctement la complexité de la fraude au sein de l'UE, et d'autre part de réfléchir à la manière dont les organismes concernés de l'Union doivent pouvoir compter sur les institutions nationales de contrôle, afin de les alerter et de les impliquer dans la recherche des cas relevant de la fraude; rappelle en effet que de par leur nature, les autorités nationales de contrôle, n'ont pas d'obligation contraignante d'impliquer ces o ...[+++]


19. is voorts van mening dat het gepast is om enerzijds na te denken over de manier waarop de ontoereikendheid kan worden gecompenseerd van de middelen waarover de nationale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor juridische vervolgingen beschikken om de complexiteit van fraude binnen de EU correct in te schatten, en anderzijds om na te denken over de manier waarop de betreffende organen van de Unie moeten kunnen rekenen op de ...[+++]

19. considère par ailleurs, qu'il convient de réfléchir d'une part, à la manière de compenser l'insuffisance de moyens dont disposent les autorités nationales responsables des poursuites judiciaires pour estimer correctement la complexité de la fraude au sein de l'UE, et d'autre part de réfléchir à la manière dont les organismes concernés de l'Union doivent pouvoir compter sur les institutions nationales de contrôle, afin de les alerter et de les impliquer dans la recherche des cas relevant de la fraude; rappelle en effet que de par leur nature, les autorités nationales de contrôle, n'ont pas d'obligation contraignante d'impliquer ces o ...[+++]


19. is voorts van mening dat het gepast is om enerzijds na te denken over de manier waarop de ontoereikendheid kan worden gecompenseerd van de middelen waarover de nationale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor juridische vervolgingen beschikken om de complexiteit van fraude binnen de EU correct in te schatten, en anderzijds om na te denken over de manier waarop de betreffende organen van de Unie moeten kunnen rekenen op de ...[+++]

19. considère par ailleurs, qu'il convient de réfléchir d'une part, à la manière de compenser l'insuffisance de moyens dont disposent les autorités nationales responsables des poursuites judiciaires, pour estimer correctement la complexité de la fraude au sein de l'UE et d'autre part de réfléchir à la manière dont les organismes concernés de l'Union, doivent pouvoir compter sur les institutions nationales de contrôle, afin de les alerter et de les impliquer dans la recherche des cas relevant de la fraude; rappelle en effet que de par leur nature, les autorités nationales de contrôle, n'ont pas d'obligation contraignante d'impliquer ces ...[+++]


De ernstige ontoereikendheid van de bepalingen inzake justitie en binnenlandse zaken valt tevens onder deze categorie: er zijn geen juridische instrumenten voorzien en de structuren waarvoor gekozen is, lijken niet geschikt om te beantwoorden aan de grote vraag naar coördinatie op dit gebied.

La grave insuffisance des dispositions concernant la justice et les affaires intérieures ressort également de cette carégorie : ni les outils juridiques prévus, ni les structures de fonctionnement retenues ne paraissent aptes à répondre à la forte demande de coordination dans ce domaine.


5204. De Marktautoriteit neemt op discretionaire wijze alle beslissingen met betrekking tot de doorlopende Opneming van Financiële Instrumenten op EASDAQ, op basis van de criteria van het Juridisch Kader van EASDAQ en elk ander criterium dat de Marktautoriteit gepast acht met het oog op de vrijwaring van de integriteit, veiligheid en billijke handel op EASDAQ.

5204. L'Autorité de Marché, de manière discrétionnaire, prend toutes les décisions relatives à l'Inscription continue d'Instruments Financiers sur l'EASDAQ, sur base des critères contenus dans le Cadre Juridique d'EASDAQ et de tout autre critère que l'Autorité de Marché estime approprié pour assurer l'intégrité, la sécurité et les pratiques honnêtes de l'EASDAQ.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontoereikendheid van gepaste juridische instrumenten' ->

Date index: 2023-03-28
w