Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontslag werd betekend » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. § 1. Komen in aanmerking voor het verkrijgen van het in artikel 2 voorziene recht, de zeevissers waarvan het ontslag werd betekend in de loop van de periode ingaande op 1 januari 2017 en eindigend op 31 december 2017, die voldoen aan de wettelijke voorwaarden en aan het koninklijk besluit van 3 mei 2007 en die :

Art. 3. § 1. Sont pris en considération pour l'octroi du droit prévu à l'article 2, les marins pêcheurs dont le licenciement a été signifié au cours de la période commençant le 1 janvier 2017 et se terminant le 31 décembre 2017, qui satisfont aux conditions légales et à celles de l'arrêté royal du 3 mai 2007 et qui :


Art. 3. § 1. Komen in aanmerking voor het verkrijgen van het in artikel 2 voorziene recht, de zeevissers waarvan het ontslag werd betekend in de loop van de periode ingaande op 1 januari 2016 en eindigend op 31 december 2016 en die :

Art. 3. § 1. Sont pris en considération pour l'octroi du droit prévu à l'article 2, les marins pêcheurs dont le licenciement a été signifié au cours de la période commençant le 1 janvier 2016 et se terminant le 31 décembre 2016 et qui :


- hij maakt het voorwerp uit van een ontwerp van collectief ontslag dat, in overeenstemming met artikel 66, § 2, eerste lid van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, ten laatste werd betekend op 31 december 2013;

- il fait l'objet d'un licenciement collectif qui, en vertu de l'article 66, § 2, premier alinéa de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi, a été notifié le 31 décembre 2013 au plus tard;


Art. 46. § 1. Het vrijwillig ontslag kan op elk moment gegeven worden, door het personeelslid, mits naleving van een opzegtermijn van dertig dagen die ingaat vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin het ontslag werd betekend aan de raad per aangetekende brief of via elke andere drager met bewijskracht en vaste datum.

Art. 46. § 1 . La démission volontaire peut être donnée à tout moment, par le membre du personnel, moyennant un préavis de trente jours prenant cours le premier jour du mois suivant celui au cours duquel la démission a été notifiée au conseil par lettre recommandée ou par toutes autres voies qui confèrent au courrier valeur probante et date certaine.


Art. 46. § 1. Het vrijwillig ontslag kan op elk moment gegeven worden, door het personeelslid, mits naleving van een opzegtermijn van dertig dagen die ingaat vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin het ontslag werd betekend aan de raad per aangetekende brief of via elke andere drager met bewijskracht en vaste datum.

Art. 46. § 1 . La démission volontaire peut être donnée à tout moment, par le membre du personnel, moyennant un préavis de trente jours prenant cours le premier jour du mois suivant celui au cours duquel la démission a été notifiée au conseil par lettre recommandée ou par toutes autres voies qui confèrent au courrier valeur probante et date certaine.


Art. 3. § 1. Komen in aanmerking voor het verkrijgen van het in artikel 2 voorziene recht, de zeevissers waarvan het ontslag werd betekend in de loop van de periode ingaande op 1 januari 2014 en eindigend op 31 december 2014 en die :

Art. 3. § 1 . Sont pris en considération pour l'octroi du droit prévu à l'article 2, les marins pêcheurs dont le licenciement a été signifié au cours de la période commençant le 1 janvier 2014 et se terminant le 31 décembre 2014 et qui :


De werkgevers die oudere werknemers op SWT stellen zijn het totaal van de bijdragen voor bestaanszekerheid verschuldigd vanaf de leeftijd dat de werknemer op SWT gesteld wordt tot aan de leeftijd van 60 jaar (58 jaar voor de werklieden en werksters van wie de werkloosheid begon tussen 1 januari 1985 en 31 december 2017 en wiens ontslag met het oog op SWT betekend werd vóór 1 juli 2009, en 59 jaar voor de werklieden en werksters wiens ontslag met het oog op SWT betekend werd in d ...[+++]

Les employeurs qui mettent des travailleurs âgés en RCC sont redevables de la totalité des cotisations de sécurité d'existence dès l'âge de la mise en RCC du travailleur jusqu'à l'âge de 60 ans pour les ouvriers (58 ans pour les ouvriers et les ouvrières dont le chômage a débuté entre le 1 janvier 1985 et le 31 décembre 2017 et dont le licenciement en vue du RCC a été notifié avant le 1 juillet 2009, et 59 ans pour les ouvriers et ouvrières dont le licenciement en vue du RCC a été notifié dans la période du 1 juillet 2009 au 31 décembre 2018).


§ 1. De bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT, enerzijds deze ingesteld door de programmawet van 22 december 1989, te betalen aan de Rijkdienst voor Pensioenen, en anderzijds deze ingesteld door de programmawet van 19 december 1990, te betalen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd door de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen en het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van titel XI van de bovengenoemde wet, worden vanaf 1 januari 1991 door het fonds ten laste genomen vanaf de leeftijd van 57 jaar, voor zover hun ontslag met het oog op SWT betekend werd ...[+++]

§ 1. Les cotisations spéciales à charge de l'employeur sur le RCC, introduites d'une part par la loi-programme du 22 décembre 1989, dues à l'Office national des pensions, et d'autre part par la loi-programme du 19 décembre 1990, dues à l'Office national de sécurité sociale, modifiée par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses et l'arrêté royal du 29 mars 2010 exécutant le chapitre 6 du titre XI de la loi susmentionnée, sont prises à charge par le fonds à partir du 1 janvier 1991 à partir de l'âge de 57 ans, pour autant que leur préavis en vue du RCC a été notifié entre le 1 janvier 1991 et le 31 décembre 2015 et pou ...[+++]


Art. 57. Onder « tijdelijke werkloosheid in geval van ontslag van beschermde werknemers » wordt verstaan de afwezigheid van het werk wegens schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst indien het ontslag werd betekend aan een personeelsafgevaardigde of kandidaat- personeelsafgevaardigde in de ondernemingsraad of het comité voor preventie en bescherming op het werk om een dringende reden en deze beslissing voor de bevoegde rechtsmacht betwist wordt wegens het niet naleven van de bijzondere ontslagregeling voorzien in de wet van 19 maart 1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de personeelsafgevaardigden in de ondernemings ...[+++]

Art. 57. Par « chômage temporaire en cas de licenciement de travailleurs protégés », on entend l'absence du travail en raison de la suspension de l'exécution du contrat de travail si le licenciement est notifié au délégué du personnel ou candidat délégué du personnel au conseil d'entreprise ou au comité de prévention et de protection du travail pour un motif grave et où cette décision est contestée devant la juridiction compétente en raison du non-respect du régime de licenciement particulier prévu dans la loi du 19 mars 1991 portant un régime de licenciement particulier pour les délégués du personnel aux conseils d'entreprise et aux co ...[+++]


« Art. 7 bis. § 1. In toepassing van artikel 10 van de wet van 3 april 1995 houdende maatregelen tot bevordering van de tewerkstelling en in uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 7 december 1994 kunnen de voordelen, voorzien bij artikel 4 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, ook toegekend worden aan bedienden die, nadat de volledige procedure werd gevolgd die is beschreven in artikel 16 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, ongewild werkloos worden gesteld, de leeftijd van minstens 55 jaar en maximum 57 jaar bereikt hebben tussen 1 oktober 1995 en 31 december 1996 en van wie het ontslag werd betekend tussen 1 december 1 ...[+++]

« Art. 7 bis. § 1. En application de l'article 10 de la loi du 3 avril 1995 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi et en exécution de l'accord interprofessionnel du 7 décembre 1994, les avantages visés à l'article 4 de la présente convention collective de travail peuvent également être octroyés aux employés qui, après le suivi complet de la procédure décrite sous l'article 16 de la présente convention collective de travail, sont mis involontairement au chômage, qui ont atteint au moins l'âge de 55 ans et au plus 57 ans pour les hommes entre le 1 octobre 1995 et le 31 décembre 1996 et dont le licenciement a été signifié entre le 1 d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontslag werd betekend' ->

Date index: 2022-09-19
w