Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontsluiten zodat starters kunnen gedijen » (Néerlandais → Français) :

Op woensdag heeft de Commissie het startschot gegeven voor een drie maanden durende raadplegingsronde, bekend als een groenboek, waarvan het resultaat vorm zal geven aan een actieplan om niet-bancaire financiering te helpen ontsluiten zodat starters kunnen gedijen en grotere ondernemingen verder kunnen uitbreiden.

La Commission a lancé mercredi un cycle de consultations de trois mois, baptisé livre vert, dont les résultats serviront à élaborer un plan d’action pour libérer le financement non bancaire afin d'aider les start-ups à se développer et les grandes entreprises à poursuivre leur expansion.


Bij de bestrijding van cybercriminaliteit gaat het niet alleen om het terugdringen van onlinecriminaliteit: cyberspace moet veilig zijn zodat economische en sociale activiteiten er goed kunnen gedijen.

La lutte contre la cybercriminalité ne vise pas uniquement à réduire la criminalité dans l’environnement en ligne, mais aussi à garantir la sécurité du cyberespace afin qu'une activité économique et sociale puisse s’y épanouir.


Op Unie- en nationaal niveau zullen de inspanningen worden vergroot om de barrières voor eco-innovatie weg te nemen en om het volledige potentieel van de Europese eco-industrie te ontsluiten, zodat voordelen voor groene banen en groei kunnen worden gegenereerd.

Des efforts supplémentaires seront fournis au niveau de l’Union et au niveau national pour éliminer les obstacles à l’éco-innovation et exploiter tout le potentiel des éco-industries européennes, ce qui aura des effets bénéfiques pour les emplois verts et la croissance.


Op Unie- en nationaal niveau zullen de inspanningen worden vergroot om de barrières voor eco-innovatie weg te nemen (46) en om het volledige potentieel van de Europese eco-industrie te ontsluiten, zodat voordelen voor groene banen en groei kunnen worden gegenereerd.

Des efforts supplémentaires seront fournis au niveau de l’Union et au niveau national pour éliminer les obstacles à l’éco-innovation (46) et exploiter tout le potentiel des éco-industries européennes, ce qui aura des effets bénéfiques pour les emplois verts et la croissance.


15. benadrukt dat groei en welvaart, om inclusief en duurzaam te zijn en een bijdrage te leveren aan armoedebestrijding, moet worden nagestreefd in sectoren die zwaar door armoede worden getroffen en in sectoren waarin arme mensen actief zijn; wijst erop dat groei tevens ten goede moet komen aan vrouwen en de zelfredzaamheid van vrouwen en gericht moet zijn op de verbetering van het algemeen ondernemingsklimaat, zodat kmo's kunnen gedijen en duurzame microfinancierings- en microkredietmogelijkheden tot ontplooiing kunnen komen; benadrukt d ...[+++]

15. souligne qu'afin que la croissance et la création de richesse soient inclusives, durables et efficaces pour réduire la pauvreté, il convient de les rechercher dans les secteurs les plus touchés par la pauvreté et les secteurs où les personnes pauvres sont actives; souligne que la croissance doit aussi bénéficier aux femmes et leur apporter l'autonomie et porter sur l'amélioration du climat général des affaires, afin que les PME prospèrent et que naissent des possibilités de microfinancement et de microcrédit durable; fait valoir que les politiques commerciales et de développement dans ce secteur devraient être guidées par l'innovat ...[+++]


15. benadrukt dat groei en welvaart, om inclusief en duurzaam te zijn en een bijdrage te leveren aan armoedebestrijding, moet worden nagestreefd in sectoren die zwaar door armoede worden getroffen en in sectoren waarin arme mensen actief zijn; wijst erop dat groei tevens ten goede moet komen aan vrouwen en de zelfredzaamheid van vrouwen en gericht moet zijn op de verbetering van het algemeen ondernemingsklimaat, zodat kmo's kunnen gedijen en duurzame microfinancierings- en microkredietmogelijkheden tot ontplooiing kunnen komen; benadrukt d ...[+++]

15. souligne qu'afin que la croissance et la création de richesse soient inclusives, durables et efficaces pour réduire la pauvreté, il convient de les rechercher dans les secteurs les plus touchés par la pauvreté et les secteurs où les personnes pauvres sont actives; souligne que la croissance doit aussi bénéficier aux femmes et leur apporter l'autonomie et porter sur l'amélioration du climat général des affaires, afin que les PME prospèrent et que naissent des possibilités de microfinancement et de microcrédit durable; fait valoir que les politiques commerciales et de développement dans ce secteur devraient être guidées par l'innovat ...[+++]


Bij de bestrijding van cybercriminaliteit gaat het niet alleen om het terugdringen van onlinecriminaliteit: cyberspace moet veilig zijn zodat economische en sociale activiteiten er goed kunnen gedijen.

La lutte contre la cybercriminalité ne vise pas uniquement à réduire la criminalité dans l’environnement en ligne, mais aussi à garantir la sécurité du cyberespace afin qu'une activité économique et sociale puisse s’y épanouir.


Onze economische vooruitzichten voor de lange termijn zijn afhankelijk van een ingrijpende modernisering van de Europese economie zodat wij kunnen gedijen op een steeds competitievere wereldmarkt.

Nos perspectives économiques à long terme dépendent d’une modernisation complète de l’économie européenne pour que nous puissions nous développer sur un marché international de plus en plus concurrentiel.


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie voor de Digitale agenda, hierover: "Wat wij nodig hebben, is samenhang in de regelgeving tussen alle lidstaten zodat er voor alle telecomspelers in de hele EU een gelijk speelveld ontstaat, waarin concurrentie en investeringen kunnen gedijen.

Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la stratégie numérique a déclaré: «Nous avons besoin d’une régulation cohérente dans tous les États membres afin de garantir, dans le secteur des télécommunications, des conditions homogènes, propices à la concurrence et à l’investissement dans l’ensemble de l’UE.


6. verzoekt de Commissie actief samen te werken met de Palestijnse en Israëlische autoriteiten, opdat, nadat de Gazastrook onder het bestuur van de Palestijnse Autoriteit is geplaatst, de beste manier kan worden gevonden om de economische ontwikkeling van deze gebieden te bevorderen en tegelijkertijd kan worden gewaarborgd dat beide partijen voldoen aan alle nodige voorwaarden, ook op veiligheidsgebied, zodat de Israëliërs en de Palestijnen gemakkelijk en veilig handel kunnen drijven en op harmonieuze wijze binnen één "customs envelop ...[+++]

6. invite la Commission à coopérer activement avec les autorités palestiniennes et israéliennes pour qu'après le placement intégral de la bande de Gaza sous l'administration de l'Autorité palestinienne, les modalités les plus appropriées soient définies pour favoriser le développement économique de ces régions, tout en veillant à ce que toutes les conditions nécessaires, notamment de sécurité, soient réunies pour les deux parties, permettant aux Israéliens et aux Palestiniens de commercer facilement et équitablement et de prospérer harmonieusement dans une seule et même "customs envelope";




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontsluiten zodat starters kunnen gedijen' ->

Date index: 2024-10-22
w