Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontvangen bodemanalyse en stuurt binnen zestig " (Nederlands → Frans) :

De Mestbank beoordeelt de ontvangen bodemanalyse en stuurt binnen zestig kalenderdagen na de ontvangst van deze bodemanalyse een attest naar de landbouwer in kwestie met vermelding van de percelen waarvan de bemesting beperkt wordt tot de hoeveelheden, vermeld in artikel 17, § 6, eerste lid, van het Mestdecreet van 22 december 2006.

La Mestbank évalue l'analyse du sol reçue et envoie dans les soixante jours calendaires de la réception de cette analyse du sol une attestation à l'agriculteur en question mentionnant les parcelles dont la fertilisation est réduite aux quantités, visées à l'article 17, § 6, alinéa premier, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006.


De Mestbank beoordeelt de ontvangen bodemanalyse en stuurt binnen zestig kalenderdagen na de ontvangst van die bodemanalyse een attest naar de landbouwer in kwestie met vermelding van de percelen die beschouwd worden als niet-fosfaatverzadigd.

La Mestbank évalue l'analyse du sol reçue et envoie une attestation à l'agriculteur en question dans les soixante jours calendaires de la réception de cette analyse du sol, avec mention des parcelles qui sont considérées comme étant non saturées en phosphates.


De exploitant past de gestelde financiële zekerheid of gelijkwaardige voorziening onmiddellijk aan en stuurt binnen zestig dagen na de brief van de minister het bewijs dat de aangepaste financiële zekerheid of gelijkwaardige voorziening rechtsgeldig en effectief gesteld is, per aangetekende brief naar de minister.

L'exploitant adapte immédiatement la garantie financière ou la garantie équivalente constituée et envoie dans les soixante jours après la lettre du Ministre, la preuve que la garantie financière ou la garantie équivalente constituée est établie valablement et effectivement, par lettre recommandée au Ministre.


3. Het scheidsgerecht wordt samengesteld als volgt : elke Overeenkomstsluitende Partij wijst een scheidsman aan binnen zestig (60) dagen na het tijdstip waarop zij van de andere Overeenkomstsluitende Partij langs diplomatieke weg een verzoek heeft ontvangen om het geschil aan een scheidsgerecht voor te leggen. Deze twee scheidsmannen wijzen in onderling overleg een derde scheidsman aan binnen het daarop aansluitende tijdvak van zestig (60) dagen.

3. Le tribunal arbitral est constitué comme suit : chacune des Parties Contractantes nommera un arbitre dans un délai de soixante (60) jours à compter de la date où l'une d'elles reçoit de l'autre Partie Contractante, par voie diplomatique, une demande d'arbitrage.Ces deux arbitres s'entendent pour désigner le troisième arbitre dans un délai supplémentaire de soixante (60) jours.


Elk der Overeenkomstsluitende Partijen benoemt een scheidsrechter binnen zestig (60) dagen na het tijdstip waarop zij van de andere Overeenkomstsluitende Partij langs diplomatieke weg een kennisgeving heeft ontvangen, waarin om een scheidsrechterlijke beslissing in het geschil wordt verzocht, en de derde scheidsrechter wordt binnen het daaraan aansluitende tijdvak van eveneens zestig (60) dagen benoemd.

Chaque Partie Contractante nomme un arbitre endéans les soixante (60) jours à compter de la date où elle reçoit de l'autre Partie Contractante par voie diplomatique une notification par laquelle une décision arbitrale est demandée pour le différend. Le troisième arbitre est également désigné endéans le délai de soixante (60) jours qui suit.


In het bij artikel 127, § 2, bedoelde geval moet de betrokkene zijn vordering tot tussenkomst instellen binnen zestig dagen nadat de onderzoeksauditeur de kennisgeving van beroep heeft ontvangen.

Dans le cas visé à l'article 127, § 2, l'intéressé doit introduire sa demande d'intervention dans les soixante jours après la réception de la notification du recours par l'auditeur instructeur.


3. Het scheidsgerecht wordt samengesteld als volgt : elke der Overeenkomstsluitende Partijen benoemt een scheidsrechter binnen zestig (60) dagen na het tijdstip waarop de ene Overeenkomstsluitende Partij, via diplomatieke weg van de andere Overeenkomstsluitende Partij een kennisgeving heeft ontvangen waarin om voorlegging van het geschil wordt verzocht.

3. Le tribunal arbitral est constitué comme suit : chacune des Parties Contractantes nommera un arbitre dans un délai de soixante (60) jours à compter de la date à laquelle l'une d'elles reçoit de l'autre Partie Contractante, par voie diplomatique, une demande d'arbitrage.


Elke der Overeenkomstsluitende Partijen benoemt een scheidsrechter binnen zestig (60) dagen na het tijdstip waarop de ene Overeenkomstsluitende Partij, via diplomatieke weg van de andere Overeenkomstsluitende Partij een kennisgeving heeft ontvangen waarin om voorlegging van het geschil wordt verzocht.

Chacune des Parties Contractantes nommera un arbitre dans un délai de soixante (60) jours à compter de la date où l'une d'elles reçoit de l'autre Partie Contractante, par voie diplomatique, une demande d'arbitrage.


Indien de aanvraag ontvankelijk is, stuurt zij het dossier onmiddellijk door naar de SERV en onderzoekt zij vervolgens de inhoudelijke en financiële conformiteit volgens de criteria van deze afdeling binnen maximaal zestig kalenderdagen, volgend op de uiterste indieningsdatum, en stuurt binnen dezelfde termijn haar conformiteitsadvies, alsmede een verslag over de niet-ontvankelijk ingediend ...[+++]

En cas de demande recevable, elle transmet le dossier immédiatement au SERV et elle examine ensuite la conformité financière et au niveau du contenu selon les critères de la présente section dans un délai de soixante jours calendaires au maximum suivant la date limite d'introduction, et elle envoie, dans le même délai, son avis de conformité ainsi qu'un rapport sur les dossiers introduits non recevables au SERV.


Indien de aanvraag ontvankelijk is, stuurt zij het dossier onmiddellijk door naar de SERV en onderzoekt zij vervolgens de inhoudelijke en financiële conformiteit volgens de criteria van deze afdeling binnen maximaal zestig kalenderdagen, volgend op de uiterste indieningsdatum, en stuurt binnen dezelfde termijn haar conformiteitsadvies, alsmede een verslag over de niet-ontvankelijk ingediend ...[+++]

En cas de demande recevable, elle transmet le dossier immédiatement au SERV et elle examine ensuite la conformité financière et au niveau du contenu selon les critères de la présente section dans un délai de soixante jours calendaires au maximum suivant la date limite d'introduction, et elle envoie, dans le même délai, son avis de conformité ainsi qu'un rapport sur les dossiers introduits non recevables au SERV.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangen bodemanalyse en stuurt binnen zestig' ->

Date index: 2020-12-11
w