Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp erop toezien » (Néerlandais → Français) :

Daarbij moet de steller van het ontwerp erop toezien dat de aldus beschreven "fenomenen" ernstig genoeg zijn opdat afgeweken kan worden van artikel 13, eerste lid, van het koninklijk besluit dat, aangezien het steunt op een regeling van tijdelijke individuele machtiging door de meerdere van het betrokken personeelslid, aangepast lijkt te zijn aan het feit dat rekening gehouden moet worden met de specifieke omstandigheden die aan de basis liggen van een dergelijke machtiging en aan het feit dat degene die de machtiging verleent de begunstigde van de machtiging goed moet kennen.

Ce faisant, l'auteur du projet devra veiller à ce que les « phénomènes » retenus dans cette typologie soient d'une gravité suffisante pour qu'il soit dérogé à l'article 13, alinéa 1, de l'arrêté royal, qui, fondé sur un mécanisme d'autorisation individuelle temporaire prise par le supérieur du membre du personnel concerné, paraît adapté à la nécessité de tenir compte des circonstances spécifiques à l'origine de pareille autorisation et à celle de se fonder sur une connaissance adéquate du destinataire de l'autorisation par l'auteur de celle-ci.


Indien, zoals blijkt uit van het antwoord van de gemachtigde van de minister, het koninklijk besluit van 1 februari 1993 bij een afzonderlijk besluit gewijzigd wordt teneinde daarin overeenkomstig artikel 4, § 2, 2°, van de wet van 22 juli 1993 te bepalen dat de opdracht van huisbewaarder een bijkomende of specifieke opdracht is, moet de steller van het ontwerp erop toezien dat het ontworpen besluit gelijktijdig met dat wijzigingsbesluit in werking treedt, zo niet wordt artikel 3 van de wet van 22 juli 1993 geschonden doordat het ontwerp voorziet in de contractuele indienstneming van huisbewaarders.

Si, comme il ressort de la réponse du délégué du Ministre, la modification de l'arrêté royal du 1 février 1993 - en vue d'y prévoir, conformément à l'article 4, § 2, 2°, de la loi du 22 juillet 1993, que la tâche de concierge constitue une tâche auxiliaire ou spécifique - est opérée par la voie d'un arrêté distinct, l'auteur du projet devra veiller à ce que l'entrée en vigueur de l'arrêté en projet soit concomitante à celle de cet arrêté modificatif, à peine de méconnaitre l'article 3 de la loi du 22 juillet 1993 en ce que le projet prévoit l'engagement de concierges à titre contractuel.


Mijn administratie zal het ontwerp van verordening uiteraard onderzoeken en erop toezien dat de Belgische economie niet negatief wordt beïnvloed.

Mon administration analysera bien entendu la proposition de règlement en cause pour s'assurer que les intérêts de l'économie belge ne sont pas négativement impactés.


Ik zal erop toezien dat het ontwerp zoveel mogelijke waarborgen bevat die vereist zijn voor de naleving van de verschillende beginselen die in de weegschaal liggen: voor welke toepassingen gebruiken?

Je veillerai à ce que le projet de loi comprenne autant que possible les garanties nécessaires afin de respecter les différents principes en balance: pour quelles applications?


Ik zal erop toezien dat het ontwerp voor de herziening van de erkenningscriteria de prioriteit blijft van de nieuwe Raad, die zeer binnenkort aantreedt.

Je veillerai à ce que le projet de révision des critères d’agrément reste la priorité du nouveau conseil qui sera mis en place très prochainement.


De steller van het ontwerp moet dus erop toezien dat dit vormvereiste wordt vervuld (1).

L'auteur du projet doit par conséquent veiller à accomplir cette formalité (1).


De steller van het ontwerp moet erop toezien dat alle bepalingen van de wetten en besluiten die in artikel 61 van het ontwerp worden vermeld, nauwkeurig worden aangegeven, en dat ze door onderscheiden nieuwe bepalingen worden gewijzigd, gelet op artikel 11, tweede lid, van de wet van 30 augustus 2013.

L'auteur du projet veillera à identifier précisément toutes les dispositions des lois et arrêtés mentionnés à l'article 61 du projet et à les modifier par des dispositions nouvelles et distinctes, compte tenu de l'article 11, alinéa 2, de la loi du 30 août 2013.


De steller van het ontwerp moet erop toezien dat de betrokken normen toegankelijk en kenbaar zijn (1)

L'auteur du projet devra veiller à ce qu'elles soient accessibles et identifiables (1).


Bovendien moet de steller van het ontwerp erop toezien dat wat betreft het bepaalde in paragraaf 2, de effectenhouders die lid zijn van het bestuursorgaan dezelfde rechten genieten als die welke aan de andere effectenhouders worden toegekend, inzonderheid het recht bepaald in artikel 25, 1/, van het ontwerp om zijn aanvaarding in te trekken tijdens de aanvaardingsperiode of nog, meer algemeen, het recht gewaarborgd door artikel 3, lid 1, b), van de voormelde richtlijn 2004/25/EG en door artikel 9, 2/, van de voornoemde wet van 1 april 2007, namelijk dat « houders van effecten van een doelvennootschap (..) over voldoende tijd en inlichtin ...[+++]

En outre, au paragraphe 2, l'auteur du projet doit veiller à ce que les détenteurs de titres membres de l'organe d'administration bénéficient de droits équivalents à ceux accordés aux autres détenteurs, notamment celui, prévu par l'article 25, 1/, du projet, de retirer son acceptation pendant la période d'acceptation ou encore, plus généralement, celui garanti par l'article 3, paragraphe 1, b), de la directive 2004/25/CE, précitée, et par l'article 9, 2/, de la loi du 1 avril 2007, précitée, de « disposer de suffisamment de temps et d'informations pour être à même de prendre une décision sur l'offre en toute connaissance de cause ».


De stellers van het ontwerp moeten erop toezien dat het besluit door de uiteindelijk gekozen datum van inwerkingtreding geen terugwerkende kracht krijgt, want de Koning wordt bij de wet van 26 juli 1996 niet gemachtigd tot het verlenen van terugwerkende kracht aan het ontworpen besluit.

Les auteurs du projet auront à veiller à ce que la date définitivement retenue ne confère aucun effet rétroactif au texte, le Roi n'étant pas habilité par la loi du 26 juillet 1996 à conférer un tel effet à l'arrêté en projet.




D'autres ont cherché : ontwerp erop toezien     zal het ontwerp     onderzoeken en erop     erop toezien     ontwerp     zal erop     zal erop toezien     dus erop     dus erop toezien     ontwerp moet erop     ontwerp moeten erop     moeten erop toezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp erop toezien' ->

Date index: 2022-07-17
w