Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele wet
Decorateur
Dekorateur
Eco-ontwerp
Ecodesign
Ecologisch ontwerp
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Etaleur
Europese Grondwet
Grondwet
Hervorming van de grondwet
Herziening van de grondwet
Milieubewust ontwerp
Milieuvriendelijk ontwerp
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Ontwerp-grondwet voor de Europese Unie
Ontwerp-tekenaar
Ontwerp-tekenares
Ontwerper
Ontwerpster
Principes van architectonisch ontwerp aanleren
Principes van architecturaal design aanleren
Principes van architecturaal ontwerp aanleren
Principes van bouwkundig ontwerp aanleren
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
Werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

Traduction de «ontwerp van grondwet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontwerp-grondwet voor de Europese Unie

projet de constitution de l'Union européenne


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]


naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

garantir le respect de la constitution


grondwet [ constitutionele wet ]

constitution [ loi constitutionnelle ]


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


ecodesign | ecologisch ontwerp | eco-ontwerp | milieubewust ontwerp | milieuvriendelijk ontwerp

conception écologique des produits | écoconception


principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren

enseigner les principes de la conception architecturale


werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

adapter le travail des concepteurs à la salle de spectacle


decorateur | dekorateur | etaleur | ontwerper | ontwerpster | ontwerp-tekenaar | ontwerp-tekenares

décorateur | dessinateur-créateur de modèles | étalagiste


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het hele proces dat geleid heeft tot het voorliggende ontwerp van Grondwet begon aan het einde van het Belgisch Voorzitterschap met de Verklaring van Laken, op een moment dat het concept « Europese Grondwet » nog ondenkbaar was.

L'ensemble du processus qui a donné naissance au projet de Constitution à l'examen a été lancé à la fin de la présidence belge par la déclaration de Laeken, à un moment où la notion de « Constitution européenne » était encore inconcevable.


Het hele proces dat geleid heeft tot het voorliggende ontwerp van Grondwet begon aan het einde van het Belgisch Voorzitterschap met de Verklaring van Laken, op een moment dat het concept « Europese Grondwet » nog ondenkbaar was.

L'ensemble du processus qui a donné naissance au projet de Constitution à l'examen a été lancé à la fin de la présidence belge par la déclaration de Laeken, à un moment où la notion de « Constitution européenne » était encore inconcevable.


Een voorbeeld hiervan is het feit dat het principe van de concertatie tussen werknemers en werkgevers, opgenomen in het Ontwerp van Grondwet, niet meer terug te vinden is in het Verdrag van Lissabon.

Malheureusement, le volet social reste le parent pauvre. Le fait que le principe de la concertation entre travailleurs et employeurs, qui est repris dans le Projet de Constitution, ne figure plus dans le Traité de Lisbonne en est une parfaite illustration.


Op de eerste vraag antwoordt de minister dat het Handvest van de grondrechten, dat deel uitmaakt van het ontwerp van Grondwet, inderdaad de open lijst hanteert.

En réponse à la première question, le ministre reconnaît que la Charte des droits fondamentaux, qui est partie au projet de Constitution, suit la technique de la liste ouverte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de eerste vraag antwoordt de minister dat het Handvest van de grondrechten, dat deel uitmaakt van het ontwerp van Grondwet, inderdaad de open lijst hanteert.

En réponse à la première question, le ministre reconnaît que la Charte des droits fondamentaux, qui est partie au projet de Constitution, suit la technique de la liste ouverte.


Het verschil dat aldus wordt gemaakt in de behandeling van de huwelijksovereenkomsten en de akten tot wijziging ervan, enerzijds, en de samenlevingsovereenkomsten, anderzijds, lijkt, gelet op het door de steller van het ontwerp beoogde doel, niet gerechtvaardigd, aangezien het in strijd is met het gelijkheidsbeginsel dat onder meer bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet is gewaarborgd.

La différence de traitement ainsi effectuée entre les contrats de mariage et leurs actes modificatifs, d'une part, et les contrats de cohabitation, d'autre part, ne paraît pas justifiée au vu de l'objectif poursuivi par l'auteur du projet, violant ainsi le principe d'égalité notamment garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution.


Onderzoek van het ontwerp Aanhef 1. Net zoals de drie koninklijke besluiten die worden opgesomd in artikel 29 en die door het ontwerpbesluit worden vervangen, ontleent dit besluit zijn rechtsgronden hoofdzakelijk aan de bepalingen van titel II, hoofdstuk V, van de wet van 24 juli 2008 `houdende diverse bepalingen (I)', waaraan het uitvoering verleent hetzij krachtens bijzondere machtigingen die bij die bepalingen overeenkomstig artikel 105 van de Grondwet aan de Koning worden verleend, hetzij krachtens de algemene bevoegdheid om de we ...[+++]

Examen du projet Préambule 1. Comme les trois arrêtés royaux énumérés à l'article 29 qu'il tend à remplacer, l'arrêté en projet trouve pour l'essentiel ses fondements juridiques dans les dispositions du Titre II, chapitre V, de la loi du 24 juillet 2008 `portant des dispositions diverses (I)', auxquelles il procure exécution soit en vertu d'habilitations particulières qu'elles confèrent au Roi, conformément à l'article 105 de la Constitution, soit en vertu du pouvoir général d'exécution des lois qu'Il tient de l'article 108 de la Constitution.


Onderzoek van het ontwerp Aanhef In de aanhef van het ontwerp wordt bij wijze van rechtsgrond uitsluitend verwezen naar de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet.

Examen du projet Préambule Le préambule du projet mentionne à titre de fondement juridique uniquement les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution.


2. De steller van het ontwerp moet in het verslag aan de Koning ook de verschillende behandeling die geldt voor de beleggingen vermeld in artikel 17, § 1, 2°, van het ontwerp, kunnen rechtvaardigen in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

2. L'auteur du projet est également invité à justifier dans le rapport au Roi, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, le traitement différencié qui est prévu pour les placements mentionnés à l'article 17, § 1, 2°, du projet.


Onderzoek van het ontwerp Aanhef 1. In het eerste lid van de aanhef wordt artikel 107, tweede lid, van de Grondwet vermeld als rechtsgrond van het ontwerp.

Examen du projet Préambule 1. A l'alinéa 1, le préambule mentionne, comme fondement légal du projet, l'article 107, alinéa 2, de la Constitution.


w