Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp verbiedt dus geenszins " (Nederlands → Frans) :

Het ontwerp verbiedt dus geenszins de bouw van woningen in risicozones.

Le projet n'interdit donc pas la construction d'immeubles dans des zones à risque.


Het ontwerp verbiedt dus geenszins de bouw van woningen in risicozones.

Le projet n'interdit donc pas la construction d'immeubles dans des zones à risque.


Overwegende dat de CRAT in haar advies van 26 maart 2015 de ligging en de afbakening van de gebieden, opgenomen door de ontwerp-gewestplanherziening van 8 mei 2014, bekrachtigt en dus geenszins de ligging van het noordwestelijk en van het zuidelijk gebied in vraag stelt; « de CRAT acht dat de ligging en de afbakening van de ontginningsgebieden, zoals voorgesteld, logisch zijn en perfect aansluiten bij de lokale geologische context.

Considérant que dans son avis du 26 mars 2015, la CRAT valide la localisation et la délimitation des zones inscrites par le projet de révision du plan de secteur du 8 mai 2014 et ne remet donc aucunement en cause la localisation des zones Nord-ouest et Sud : « la CRAT estime que la localisation et la délimitation des zones d'extraction proposées sont logiques et s'inscrivent parfaitement dans le contexte géologique local.


Dit artikel verbiedt dus geenszins ingrepen met een somatisch doel, waarvan bepaalde ongewenste bijwerkingen invloed kunnen hebben op de geslachtslijn (bijvoorbeeld bepaalde behandelingen tegen kanker met radiotherapie of chemotherapie).

L'article n'interdit donc pas les interventions ayant un but somatique, dont certains effets secondaires non voulus consisteraient en une affectation de la lignée germinale (certains traitements du cancer par radiothérapie, ou chimiothérapie peuvent induire ce genre d'effets secondaires).


Dit artikel verbiedt dus geenszins ingrepen met een somatisch doel, waarvan bepaalde ongewenste bijwerkingen invloed kunnen hebben op de geslachtslijn (bijvoorbeeld bepaalde behandelingen tegen kanker met radiotherapie of chemotherapie).

L'article n'interdit donc pas les interventions ayant un but somatique, dont certains effets secondaires non voulus consisteraient en une affectation de la lignée germinale (certains traitements du cancer par radiothérapie, ou chimiothérapie peuvent induire ce genre d'effets secondaires).


Er is eveneens gepreciseerd : « Met betrekking tot de uitbreiding van de strafuitvoeringsrechtbank van drie tot vijf rechters, wijst de minister op het feit dat de twee rechters die worden toegevoegd correctionele rechters zijn die expert zijn in de straftoemeting. Het betreft dus geenszins een motie van wantrouwen maar wel nog meer expertise bij de strafuitvoeringsrechtbanken voor de zwaarst veroordeelden. Het is dan ook logisch dat er voor de zwaarst veroordeelden met unanimiteit wordt geoordeeld. In het aanvankelijke ontwerp werden inderdaad ee ...[+++]

Il a également été précisé : « Pour ce qui est de l'extension des effectifs du tribunal de l'application des peines de trois à cinq juges, la ministre souligne que les deux juges qui sont ajoutés sont des juges correctionnels experts en fixation de la peine. Il n'est donc nullement question d'une quelconque motion de méfiance; il s'agit seulement de renforcer l'expertise des tribunaux de l'application des peines pour les condamnés aux peines les plus lourdes. Il est donc logique que l'unanimité soit requise pour ces condamnés. Il est vrai que le projet initial exigeait que des avis conformes soient rendus par le ministère public et le d ...[+++]


Spreker vraagt de minister dus of deze maatregelen al dan niet onder de noemer « deloyale fiscale concurrentie » vallen, die het ontwerp verbiedt.

L'orateur demande donc au ministre de se prononcer sur le point de savoir si ce type de mesures relève ou non du concept de « concurrence fiscale déloyale » que le projet prohibe.


Uit het bepaalde bij dat lid blijkt dus dat de minister van Landsverdediging geenszins in de mogelijkheid verkeert om de kandidaten te kiezen die door de bevoegde geestelijke overheid worden voorgedragen. c) Ja. d) Ja. e) In een advies van 28 oktober 1970 in verband met een ander ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van " het koninklijk besluit van 27 augustus 1927 ter regeling van de staat en de stand der militaire aalmoezeniers " schrijft de Raad van State : " ...[+++]

Il résulte donc des dispositions de cet alinéa qu'il n'appartient pas au ministre de la Défense nationale de choisir les candidats proposés par l'autorité religieuse compétente. c) Oui. d) Oui. e) Dans un avis prononcé le 28 octobre 1970 portant sur un autre projet d'arrêté royal modifiant " l'arrêté royal du 17 août 1927 réglant l'état et la position des aumôniers militaires " , le Conseil d'Etat écrit à l'époque : " La véritable base légale du projet se trouve dans l'article 68, alinéa 1er, de la Constitution, qui dispose que le Roi commande les forces de terre et de mer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp verbiedt dus geenszins' ->

Date index: 2024-03-18
w