Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerpbegroting voor 2001 overeenstemming willen bereiken » (Néerlandais → Français) :

Het is de bedoeling om tegen het einde van 2001 overeenstemming te bereiken over een aantal gemeenschappelijke doelstellingen die blijvende bescherming waarborgen voor de gepensioneerden en tegelijkertijd de openbare financiën te garanderen.

L'idée est de dégager d'ici la fin de l'année 2001 un accord sur une série d'objectifs communs qui garantissent une protection durable des personnes pensionnées en garantissant dans le même temps les finances publiques.


Ter inleiding van de bespreking gaf het voorzitterschap een beknopt overzicht van het punt inzake energie-efficiëntie, en onderstreepte daarbij dat alle lidstaten bevestigden gecommitteerd te zijn aan de doelstelling van de Europa 2020-strategie wat betreft de verbetering van de energie-efficiëntie met 20%, en dat zij spoedig overeenstemming willen bereiken over de voorgestelde richtlijn inzake energie-efficiëntie.

En introduction à la discussion, la présidence a fait un bref état des lieux concernant l'efficacité énergétique, en soulignant que tous les États membres ont confirmé leur engagement en vue de réaliser l'objectif d'une augmentation de 20 % de l'efficacité énergétique d'ici 2020 et leur volonté de parvenir rapidement à un accord sur la proposition de directive sur l'efficacité énergétique.


· voorschriften en gemeenschappelijke criteria vast te stellen die de nationale autoriteiten in acht zouden moeten nemen wanneer zij overeenstemming willen bereiken over de vraag welke jurisdictie het meest geschikt is om specifieke feiten te behandelen.

· les règles et critères communs que les autorités nationales devraient prendre en considération lorsqu'elles recherchent un accord sur l'État compétent le mieux placé pour mener une procédure pénale relative à des faits particuliers.


Als we echt overeenstemming willen bereiken over een hervorming van de wijnsector, dan moet het voorgestelde verbod op het gebruik van bietsuiker voor verrijking worden geschrapt.

Si nous tenons réellement à nous mettre d'accord sur une réforme du secteur vitivinicole, celle-ci ne peut inclure l'interdiction proposée concernant l'utilisation de betteraves sucrières pour l'enrichissement du vin.


Als we op dit gebied overeenstemming willen bereiken - en ik weet dat zowel het Parlement als de Raad dat willen -, dan zal dat gemakkelijker gaan als we het eens zijn over de economische koers en de prioriteiten, en deze twee factoren kunnen meespelen bij de uitkomst van het begrotingsdebat. Dat debat moet met dit financieel akkoord en deze herschikking van de prioriteiten van start gaan.

Si nous entendons trouver un accord sur le budget - et je sais que les députés du Parlement européen le souhaitent, tout comme au Conseil européen -, nous serons davantage en mesure d’y parvenir si nous avons adopté une direction économique et de nouvelles priorités de travail et si ces dernières peuvent influer sur l’issue de ces discussions budgétaires.


5. neemt met voldoening kennis van het feit dat de instellingen vóór de stemming van de Raad over de ontwerpbegroting voor 2001 overeenstemming willen bereiken over deze voorstellen, met inbegrip van een eventueel voorstel tot herziening van de financiële vooruitzichten;

5. prend acte, avec satisfaction, de l'engagement des institutions à trouver un accord sur ces propositions, y inclus sur une éventuelle proposition de révision des perspectives financières, avant le vote du Conseil sur le projet de budget 2001 ;


29. De Europese Raad nodigt de Raad en het Europees Parlement uit om in de loop van juni 2001 overeenstemming te bereiken over het voorstel voor een programma voor sociale insluiting en verzoekt de Raad het toezicht op maatregelen op dit gebied te verbeteren door voor het einde van het jaar indicatoren inzake bestrijding van sociale uitsluiting vast te stellen.

29. Le Conseil européen invite le Conseil et le Parlement européen à trouver, au cours de l'année 2001, un accord sur la proposition relative au programme d'inclusion sociale et demande au Conseil d'améliorer le suivi des actions entreprises dans ce domaine en arrêtant d'un commun accord, d'ici la fin de l'année, des indicateurs en matière de lutte contre l'exclusion sociale.


Willen de 170 deelnemende landen overeenstemming kunnen bereiken, dan zijn dergelijke onrealistische standpunten tijdens de onderhandelingen onaanvaardbaar en dreigen zij de aandacht af te leiden van de vraagstukken die in het kader van het protocol werkelijk essentieel zijn.

Étant donné la nécessité d'obtenir l'accord des 170 pays participants, il ne sera donc pas possible de tenir compte de ces demandes dans les négociations et elles risquent de dévier l'attention des questions fondamentales qui se posent dans le cadre du protocole.


29. De Europese Raad nodigt de Raad en het Europees Parlement uit om in de loop van 2001 overeenstemming te bereiken over het voorstel voor een programma voor sociale insluiting en verzoekt de Raad de monitoring van maatregelen op dit gebied te verbeteren door voor het einde van het jaar indicatoren inzake bestrijding van sociale uitsluiting vast te stellen.

29. Le Conseil européen invite le Conseil et le Parlement européen à trouver, au cours de l'année 2001, un accord sur la proposition relative au programme d'inclusion sociale et demande au Conseil d'améliorer le suivi des actions entreprises dans ce domaine en arrêtant d'un commun accord, d'ici la fin de l'année, des indicateurs en matière de lutte contre l'exclusion sociale.


- roept de Raad op om, op basis van de werkzaamheden die reeds zijn uitgevoerd om de doelstellingen van de conclusies van Lissabon te bereiken, overeenstemming te bereiken over een gemeenschappelijk standpunt en samen met het Europees Parlement vóór eind 2001 de richtlijn betreffende de postdiensten aan te nemen.

demande instamment au Conseil d'arrêter une position commune à la lumière des travaux déjà entrepris en vue de réaliser les objectifs définis dans les conclusions de Lisbonne et, avec le Parlement européen, d'adopter avant la fin de 2001 la directive sur les services postaux.


w