Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerpen van reglementering werden besproken " (Nederlands → Frans) :

3. De ontwerpen van de instaptreden werden besproken met de constructeurs Bombardier /Alstom, die de ontwerpen van de rijtuigen M6 al ontwikkeld hadden.

3. Les concepts d'emmarchement ont été discutés avec les constructeurs Bombardier /Alstom qui avaient déjà développé les concepts des voitures M6.


Nog een lid wenst eraan te herinneren dat de ontwerpen die nu worden besproken door de Kamer met een ruime meerderheid werden aangenomen.

Une autre membre tient à rappeler que les projets actuellement à l'examen ont été adoptés à une large majorité à la Chambre.


Dit voorstel werd besproken door de regering en op de Ministerraad van 7 juli 2016 werden ontwerpen van wet en KB goedgekeurd die voorzien dat studenten vanaf 1 januari 2017 jaarlijks 475 uren studentenarbeid mogen uitvoeren tegen verminderde sociale bijdragen in plaats van 50 dagen.

Cette proposition fut discutée par le gouvernement et le Conseil des ministres du 7 juillet 2016 a approuvé des projets de loi d'AR prévoyant qu'à partir du 1er janvier 2017, les étudiants pourront annuellement prester 475 heures de travail étudiant à un taux réduit de cotisations de sécurité sociale au lieu de 50 jours.


In de regelgeving voor de ruimtelijke ordening kan enkel een oplossing worden geboden als de consequenties voor andere sectoren, zoals de reglementering inzake milieuvergunningen, duidelijk werden besproken.

Dans la réglementation relative à l'aménagement du territoire, une solution peut seulement être offerte lorsque les conséquences pour d'autres secteurs, telle la réglementation en matière de permis d'environnement, ont clairement été discutées.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft i ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementales ...[+++]


Overeenkomstig het protocolakkoord van 24 april 2001 tot regeling van de betrokkenheid van de Gewestregeringen bij het ontwerpen van de regels van de algemene politie en de reglementering op het verkeer en vervoer, werden de Gewestregeringen immers verzocht om mee te werken aan de voorbereiding van het ontwerp.

En effet, conformément au protocole d'accord du 24 avril 2001, réglant l'association des Gouvernements des Régions à l'élaboration des règles de police générale et de la réglementation relatives aux communications et aux transports, les Gouvernements régionaux ont été invités à collaborer à la préparation du projet.


Drie vergaderingen hebben plaatsgehad op 6 mei, 3 juni en 1 juli 1996, tijdens welke verschillende ontwerpen van reglementering werden besproken.

Trois réunions ont eu lieu les 6 mai, 3 juin et 1er juillet 1996 au cours desquelles différents projets réglementaires ont été discutés.


- Misschien zijn de teksten die nu voorliggen beter dan de ontwerpen die destijds werden besproken.

- Il se peut que les textes examinés aujourd'hui soient meilleurs que ceux qui avaient été discutés à l'époque.


Beide ontwerpen werden besproken in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, maar ook de commissies voor de Justitie en voor de Financiën konden er interesse voor hebben.

Ces projets de loi ont été examinés en commission des Affaires étrangères, mais d'autres commissions, comme celles de la Justice ou des Finances, peuvent être intéressées par la question.


Er werden verscheidene ontwerpen van reglementaire tekst voorgesteld en besproken.

Plusieurs projets de texte réglementaire ont été proposés et étudiés.


w