Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerpprotocol inzake clustermunitie geen overeengekomen " (Nederlands → Frans) :

J. overwegende dat het Ontwerpprotocol (VI) inzake clustermunitie geen overeengekomen transparante en verifieerbare technische norm over percentages niet-geëxplodeerde munitie bevat;

J. considérant que le projet de protocole (VI) sur les armes à sous-munitions n'établit pas une norme technique définie d'un commun accord, transparente et vérifiable en matière de taux de défaillance;


H. overwegende dat het Ontwerpprotocol (VI) in het kader van het CCW uitsluitend het gebruik, de verwerving, de opslag of het houden van clustermunitie verbiedt die vóór 1 januari 1980 werd geproduceerd en dat sommige soorten andere op of na 1 januari 1980 geproduceerde clustermunitie na een langdurige uitstelperiode van maximaal twaalf jaar worden verboden, met uitzondering van clustermunitie die ten minste met een van de volgende beveiligingsmechanismen zijn uitgerust: (a) een zelfvernietigings- of een zelfneutraliseringsmechanisme; ...[+++]

H. considérant que, dans le cadre de la CCAC, le projet de protocole (VI) sur les armes à sous-munitions n'interdit que d'employer, d'acquérir, de stocker ou de conserver des armes à sous-munitions fabriquées avant le 1 janvier 1980 et, après une longue période de report d'application pouvant durer jusqu'à 12 ans, elle interdit certaines autres armes à sous-munitions fabriquées le 1 janvier 1980 ou après, mais à l'exception de celles dotées d'au moins un des dispositifs de sécurité ci-après: a) un mécanisme d'autodestruction ou d'autoneutralisation


5. Indien, bij herziening, de Overeenkomstsluitende Partijen geen overeenstemming bereiken inzake de capaciteit die op de overeengekomen diensten aangeboden moet worden, zal de capaciteit die door de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van de Overeenkomstsluitende Partijen mag worden aangeboden niet groter zijn dan de totale capaciteit (inclusief seizoenschommelingen) die eerder overeengekomen was.

5. Si par suite d'une révision, les Parties Contractantes ne peuvent se mettre d'accord quant à la capacité qui devra être offerte sur les services convenus, la capacité qui peut être offerte par les entreprises de transport aérien désignées des Parties Contractantes ne pourra être supérieure à la capacité totale (y inclus les variations saisonnières) qui a été convenue précédemment.


Artikel 6, lid 8, heeft geen overeenkomstig artikel in het Verdrag inzake het verbod op antipersoonsmijnen. In dit punt wordt een verband gelegd tussen het gebruik van clustermunitie en maatregelen van economisch en maatschappelijk herstel die moeten worden genomen in de getroffen Staten die Partij zijn.

Le paragraphe 8, de l'article 6 qui n'a pas d'équivalent dans la Convention sur l'interdiction des mines anti-personnel, établit un lien entre l'utilisation d'armes à sous-munitions et les mesures de redressement économique et social nécessaires dans les États parties affectés.


Artikel 6, lid 8, heeft geen overeenkomstig artikel in het Verdrag inzake het verbod op antipersoonsmijnen. In dit punt wordt een verband gelegd tussen het gebruik van clustermunitie en maatregelen van economisch en maatschappelijk herstel die moeten worden genomen in de getroffen Staten die Partij zijn.

Le paragraphe 8, de l'article 6 qui n'a pas d'équivalent dans la Convention sur l'interdiction des mines anti-personnel, établit un lien entre l'utilisation d'armes à sous-munitions et les mesures de redressement économique et social nécessaires dans les États parties affectés.


2. Onverminderd artikel 3 doet deze overeenkomst geen afbreuk aan toepasselijke bepalingen inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen justitiële autoriteiten, of aan verdergaande bepalingen van bilaterale of multilaterale overeenkomsten tussen lidstaten aangaande samenwerking tussen de douaneautoriteiten of andere bevoegde autoriteiten van de lidstaten, zoals voorzien in lid 1, alsmede van regelingen die op hetzelfde gebied zijn overeengekomen op basis ...[+++]

2. Sans préjudice de l'article 3, la présente convention n'affecte pas les dispositions applicables à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les autorités judiciaires ou des dispositions plus favorables des accords bilatéraux ou multilatéraux en vigueur entre les Etats membres régissant la coopération telle que prévue au paragraphe 1 entre les autorités douanières ou d'autres autorités compétentes des Etats membres ainsi que des arrangements conclus dans le même domaine sur la base d'une législation uniforme ou d'un régime particulier prévoyant l'application réciproque des mesures d'assistance mutuelle.


gezien ontwerpprotocol VI inzake clustermunitie van 26 augustus 2011 bij het Verdrag inzake een verbod op of beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden een uitzonderlijk schadelijke of ongedifferentieerde werking te hebben (CCW),

vu le projet de protocole VI sur les armes à sous-munitions, du 26 août 2011, à la convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (CCAC),


2. Onverminderd artikel 3 doet deze overeenkomst geen afbreuk aan toepasselijke bepalingen inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen justitiële autoriteiten, of aan verdergaande bepalingen van bilaterale of multilaterale overeenkomsten tussen lidstaten aangaande samenwerking tussen de douaneautoriteiten of andere bevoegde autoriteiten van de lidstaten, zoals voorzien in lid 1, alsmede van regelingen die op hetzelfde gebied zijn overeengekomen op basis ...[+++]

2. Sans préjudice de l'article 3, la présente convention n'affecte pas les dispositions applicables à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les autorités judiciaires ou des dispositions plus favorables des accords bilatéraux ou multilatéraux en vigueur entre les Etats membres régissant la coopération telle que prévue au paragraphe 1 entre les autorités douanières ou d'autres autorités compétentes des Etats membres ainsi que des arrangements conclus dans le même domaine sur la base d'une législation uniforme ou d'un régime particulier prévoyant l'application réciproque des mesures d'assistance mutuelle.


N. overwegende dat het Ontwerpprotocol (VI) inzake clustermunitie zou kunnen leiden tot een toegenomen gebruik van clustermunitie die bekend staat om de onaanvaardbare schade die zij aan de burgerbevolking toebrengt door een specifiek, internationaal juridisch kader voor een dergelijk gebruik te bieden;

N. considérant que le projet de protocole (VI) sur les armes à sous-munitions pourrait entraîner un emploi accru des armes à sous-munitions dont on sait qu'elles causent des dommages inacceptables aux civils, en instaurant un cadre juridique international spécifique pour un tel emploi;


K. overwegende dat vrijwel alle soorten clustermunitie die in recente conflicten zijn ingezet en waarvan gebleken is dat zij ernstige schadelijke gevolgen voor de burgerbevolking hebben, niet worden uitgeband op grond van het Ontwerpprotocol (VI) inzake clustermunitie;

K. considérant que la quasi totalité des armes à sous-munitions qui ont été utilisées dans le cadre des conflits récents et qui se sont avérées avoir une grave incidence humanitaire sur les populations civiles ne sont pas interdites en vertu du projet de protocole (VI) sur les armes à sous-munitions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerpprotocol inzake clustermunitie geen overeengekomen' ->

Date index: 2022-03-02
w