Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerpverordening hebben goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

62. Bij het voorstel van de Commissie over het sluiten van het protocol van de Verenigde Naties tot bestrijding van de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, met inbegrip van delen en onderdelen, en munitie zijn de vertragingen te wijten aan het feit dat moet worden gewacht totdat de lidstaten de relevante wetgeving, namelijk Richtlijn 91/477/EEG, ten uitvoer hebben gelegd en de ontwerpverordening betreffende een stelsel van in- en uitvoervergunningen wordt goedgekeurd.

62. En ce qui concerne la proposition de la Commission relative à la conclusion du protocole des Nations unies contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, des retards sont survenus en raison de la nécessité d’attendre la mise en œuvre des dispositions législatives concernées par les États membres, notamment la directive 91/477/CE et le projet de règlement relatif à un système d'autorisation d'exportation et d'importation d’armes à feu.


Globaal verwelkomt de ECB de ontwerpverordening die beoogt de veiligheid en de transparantie van de financiële markt te verhogen, zulks overeenkomstig de aanbevelingen van de Financial Stability Board (FSB), die de G20-leiders in september 2013 goedgekeurd hebben (2).

La BCE est globalement favorable au règlement proposé, visant à renforcer la sécurité et la transparence du marché financier, conformément aux recommandations émises par le Conseil de stabilité financière (CSF) et adoptées en septembre 2013 par les dirigeants du G20 (2).


Hun provocatie gaat zelfs zover dat zij in dezelfde vergadering een verslag en ontwerpverordening hebben goedgekeurd waarmee de bank- en financiële transacties van alle burgers in de EU in de gaten gehouden worden.

Il est tout aussi insultant que, parallèlement, au cours de la même réunion, ils aient approuvé un rapport et une proposition de règlement visant à consigner les transactions bancaires financières de tous les citoyens européens.


Hun provocatie gaat zelfs zover dat zij in dezelfde vergadering een verslag en ontwerpverordening hebben goedgekeurd waarmee de bank- en financiële transacties van alle burgers in de EU in de gaten gehouden worden.

Il est tout aussi insultant que, parallèlement, au cours de la même réunion, ils aient approuvé un rapport et une proposition de règlement visant à consigner les transactions bancaires financières de tous les citoyens européens.


62. Bij het voorstel van de Commissie over het sluiten van het protocol van de Verenigde Naties tot bestrijding van de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, met inbegrip van delen en onderdelen, en munitie zijn de vertragingen te wijten aan het feit dat moet worden gewacht totdat de lidstaten de relevante wetgeving, namelijk Richtlijn 91/477/EEG, ten uitvoer hebben gelegd en de ontwerpverordening betreffende een stelsel van in- en uitvoervergunningen wordt goedgekeurd.

62. En ce qui concerne la proposition de la Commission relative à la conclusion du protocole des Nations unies contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, des retards sont survenus en raison de la nécessité d’attendre la mise en œuvre des dispositions législatives concernées par les États membres, notamment la directive 91/477/CE et le projet de règlement relatif à un système d'autorisation d'exportation et d'importation d’armes à feu.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Hoewel wij vóór dit verslag hebben gestemd - waarmee de desbetreffende verordening wordt goedgekeurd -hebben wij een voorbehoud bij artikel 3, lid 2 van de ontwerpverordening. Daarin wordt de Commissie de mogelijkheid gegeven licentieaanvragen van andere lidstaten in overweging te nemen, als rechthebbende lidstaten hun quota van de overeenkomst niet volledig benutten.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Bien que nous ayons voté en faveur du rapport devant nous, qui approuve la proposition de règlement débattue, nous émettons des réserves quant à l’article 3, paragraphe 2, du règlement, qui stipule que, si les États membres concernés par cet accord n’épuisent pas les possibilités de pêche auxquels ils ont droit, la Commission peut prendre en considération des demandes de licence de tout autre État membre.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk . - (PT) Hoewel wij vóór dit verslag hebben gestemd - waarmee de desbetreffende verordening wordt goedgekeurd -hebben wij een voorbehoud bij artikel 3, lid 2 van de ontwerpverordening. Daarin wordt de Commissie de mogelijkheid gegeven licentieaanvragen van andere lidstaten in overweging te nemen, als rechthebbende lidstaten hun quota van de overeenkomst niet volledig benutten.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Bien que nous ayons voté en faveur du rapport devant nous, qui approuve la proposition de règlement débattue, nous émettons des réserves quant à l’article 3, paragraphe 2, du règlement, qui stipule que, si les États membres concernés par cet accord n’épuisent pas les possibilités de pêche auxquels ils ont droit, la Commission peut prendre en considération des demandes de licence de tout autre État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerpverordening hebben goedgekeurd' ->

Date index: 2024-12-28
w