Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkeling van galileo willen bijdragen " (Nederlands → Frans) :

Draadloze verbindingen via satellieten zouden in die gebieden ook een rol kunnen spelen, maar de technologische ontwikkeling moet nog verder gaan, willen satellietverbindingen bijdragen aan universele dekking met een beoogde snelheid van 30 Mbps in 2020.

Les connexions sans fil par satellite pourraient également jouer un rôle important dans ces régions mais il faudra accomplir des progrès technologiques supplémentaires si l'on veut que le satellite contribue à garantir une couverture universelle à la vitesse de 30 Mbps d'ici à 2020.


Door de kost te verminderen van de aanwerving van een exportdeskundige, willen we bijdragen aan de prestaties en aan het professionalisme van de kmo's, aan de vermindering van de risico's verbonden aan hun internationale ontwikkeling en aan de verhoging van de voordelen ervan.

En diminuant le coût d'un recrutement d'un expert à l'exportation, la volonté est à la fois de contribuer aux performances et au professionnalisme des PME mais aussi de réduire les risques liés au développement à l'international et d'en augmenter les bénéfices.


opnieuw bevestigend te willen bijdragen aan de integratie en aan de ontwikkeling van de Europese binnenvaartmarkt,

réaffirmant sa volonté de contribuer à l'intégration et au développement du marché européen du transport par voie de navigation intérieure,


U trekt dus geen bijzondere, aanvullende financiële middelen uit, evenmin is er sprake van proactieve – laat staan verplichte – maatregelen ten aanzien van de lidstaten, terwijl het nochtans voor iedereen een uitgemaakte zaak lijkt te zijn dat het nationale beleid van de lidstaten op het gebied van de biologische landbouw moet worden geharmoniseerd als we werkelijk willen bijdragen aan de ontwikkeling van de biologische landbouw en we de bestaande onderlinge verschillen willen verkleinen.

Ainsi, vous ne dégagez pas de moyens particuliers, de moyens supplémentaires, il n’y a pas non plus de mesure volontariste - et encore moins contraignante - à l’égard des États membres, alors que la nécessité d’harmoniser les différentes politiques des États membres en matière d’agriculture biologique apparaît évidente pour tout le monde, si nous voulons vraiment contribuer au développement de l’agriculture biologique et réduire les disparités.


Door middel van onze handelspolitiek willen wij ook bijdragen aan de verwezenlijking van een aantal buitenlandse doelstellingen van de EU, met name op het gebied van ontwikkeling en nabuurschap.

Par l’intermédiaire de notre politique commerciale, nous cherchons également à apporter une contribution à plusieurs objectifs extérieurs de l’Union, notamment dans le domaine du développement et des relations de voisinage.


Door middel van onze handelspolitiek willen wij ook bijdragen aan de verwezenlijking van een aantal buitenlandse doelstellingen van de EU, met name op het gebied van ontwikkeling en nabuurschap.

Par l’intermédiaire de notre politique commerciale, nous cherchons également à apporter une contribution à plusieurs objectifs extérieurs de l’Union, notamment dans le domaine du développement et des relations de voisinage.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté roy ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regerin ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le ...[+++]


Zij willen zodoende in de zich ontwikkelende landen bijdragen tot de modernisering van de economie, de ontwikkeling van KMO-bedrijven, de oprichting van opleidingsprogramma's voor managers en deskundigen, de uitwisseling van technologische en wetenschappelijke ervaringen en het zoeken naar mogelijkheden tot het sluiten van joint-ventures.

Ainsi elles souhaitent contribuer, dans les pays en développement, à la modernisation de l'économie, au développement des entreprises PME, à la création de programmes de formation pour des managers et experts, à l'échange d'expériences technologiques et scientifiques et à la recherche de possibilités pour la formation de coentreprises.


Daarbij rijzen twee vragen: hoe kunnen wij, enerzijds, plaatselijke projecten bevorderen, onder meer door steun te verlenen voor opleiding en voor de terugkeer van vreemdelingen die in hun eigen land aan de economische ontwikkeling willen bijdragen, en hoe kan, anderzijds, die plaatselijke ontwikkeling bijdragen aan de beheersing van de migratiestromen door de bevolking ter plaatse te houden?

Deux questions sont posées : comment favoriser l'essor de projets locaux, notamment par une aide à la formation et à l'implantation d'étrangers désireux de revenir dans leur pays d'origine pour contribuer à leur développement économique, et comment ce développement local peut-il contribuer à la maîtrise des flux en stabilisant les populations ?


w