Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingslanden het marktaandeel zullen verliezen waarop » (Néerlandais → Français) :

Het optrekken van het invoerrecht tot het Most Favor Nation (MSF) tarief van 37 % zou er naar alle waarschijnlijkheid toe leiden dat de Belgische uitvoerders marktaandeel zullen verliezen ten voordele van Brazilië, de VS en Zuid-Afrika (zie ook vraag 9).

Une augmentation des droits d'importation jusqu'au tarif Most Favor Nation (MFN) de 37 % impliquerait très probablement une perte de parts de marché pour les exportateurs belges en faveur du Brésil, des États-Unis et de l'Afrique du Sud (voir également la question 9).


In de textiel- en kledingbranche hebben veranderingen in het handelsstelsel tot resultaat dat bepaalde zwakkere ontwikkelingslanden het marktaandeel zullen verliezen waarop zij door het contingentenstelsel steeds konden rekenen [39].

Dans le secteur du textile et de l'habillement, des modifications du régime commercial font que certains pays en développement plus faibles risquent de perdre la part de marché que leur garantissaient certains contingents [39].


De ambtenaren die zullen worden belast met deze taak waarop ze geenszins voorbereid zijn, zullen veel tijd verliezen. Die tijd zouden ze nuttiger kunnen gebruiken om hun traditionele opdrachten te vervullen (...).

Les fonctionnaires qui seront chargés de cette tâche, à laquelle ils ne sont nullement préparés, perdront un temps considérable, qu'ils emploieraient mieux à l'accomplissement de leur mission traditionnelle ( ..).


Naast de bovenstaande elementen worden ook bepalingen voorzien over de financiering van projecten en over de manier waarop ontwikkelingslanden zullen worden geholpen om de kosten voor aanpassing aan klimaatverandering te dragen.

Outre les éléments ci-dessus, sont également prévues des dispositions sur le financement de projets et la manière dont les pays en voie de développement seront aidés à supporter les coûts de l'adaptation aux changements climatiques.


Dankzij deze niet goedgekeurde maatregelen zou de SNCM volgens CFF een uiterst agressief tariefbeleid kunnen voeren op de lijnverbindingen waarop CFF sedert 10 jaar een positie inneemt en waar zij, voor de eerste keer sinds zij op die markt actief is, marktaandeel zou verliezen.

Ces mesures non autorisées permettraient à la SNCM d’avoir une politique tarifaire très agressive sur les lignes où CFF est positionnée depuis 10 ans et, où, pour la première fois depuis son implantation, elle perdrait des parts de marché.


De centrale doelstelling van de Europese Unie, waarop de lidstaten hun nationale streefcijfers zullen afstemmen, houdt in dat er in 2020 20 % minder broeikasgassen worden uitgestoten dan in 1990, dat het aandeel hernieuwbare energiebronnen in ons energieverbruik wordt opgevoerd tot 20 %, en dat zij naar een verbetering van de energie-efficiëntie met 20 % toewerken; de Unie zal een besluit nemen om uiterlijk in 2020 tot een verlagi ...[+++]

Le grand objectif de l’Union européenne, sur la base duquel les États membres devront établir leurs objectifs nationaux, est de réduire d’ici 2020 les émissions de gaz à effet de serre de 20 % par rapport aux niveaux de 1990, de faire passer la part des sources d’énergie renouvelable dans notre consommation finale d’énergie à 20 %, et accroître de 20 % notre efficacité énergétique; l’Union est résolue à adopter une décision visant à porter à 30 % la réduction des émissions de gaz à effet de serre d’ici 2020 par rapport aux niveaux de 1990, à titre d’offre conditionnelle en vue d’un accord mondial global pour l’après-2012, pour autant que d’autres pays développés s’engagent à atteindre des réductions d’émissions comparables et q ...[+++]


Art. 8. De toelatingen tot vliegen voor permanent gebruik die afgeleverd werden vóór de datum waarop dit besluit in werking treedt aan luchtvaartuigen die niet aan bovenvermelde eisen voldoen zullen hun geldigheid negentig dagen na deze datum verliezen.

Art. 8. Les autorisations de vol pour un usage permanent délivrées avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté à des aéronefs ne satisfaisant pas aux exigences définies ci-dessus cesseront d'être valable nonante jours après cette date.


M. overwegende dat veel ontwikkelingslanden bij het van kracht worden van de TRIPS-bepalingen op 1 januari 2005 de mogelijkheid zullen verliezen om generieke geneesmiddelen te produceren,

M. considérant que, avec l'entrée en vigueur des règles ADPIC, le 1er janvier 2005, nombre de pays en développement perdront la possibilité de produire des médicaments génériques,


Etikettering kan helpen nichemarkten te creëren voor fabrikanten in de EU maar ook in derde landen, zoals de producenten in ontwikkelingslanden die na de afschaffing van de invoerquota in 2005 marktaandeel zouden kunnen verliezen.

L'étiquetage peut contribuer à créer des marchés de niche, non seulement pour l'UE mais également les producteurs de pays tiers, y compris les fabricants de pays en développement qui peuvent perdre des parts de marché à la suite de l'élimination des quotas d'importation en 2005.


De vereenvoudigde benadering in de Groepsvrijstellingsverordening, waarbij slechts rekening wordt gehouden met het marktaandeel van (naargelang het geval) de leverancier of de afnemer op de markt waarop deze twee tegenover elkaar staan, wordt gerechtvaardigd door het feit dat beneden de limiet van 30 % de effecten op downstream-markten over het algemeen gering zullen zijn. ...[+++]

L'approche simplifiée qui est celle du règlement d'exemption par catégorie et qui ne tient compte que de la part de marché du fournisseur ou de l'acheteur (selon le cas) sur le marché où se rencontrent ces deux parties, se justifie par le fait qu'en dessous du seuil de 30 %, les effets sur les marchés en aval sont généralement limités.


w