Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Landen met een lager ontwikkelingsniveau
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Neventerm
Ontwikkelingsniveau
Ontwikkelingsniveau voor begrijpen

Traduction de «ontwikkelingsniveau zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landen met een lager ontwikkelingsniveau

pays présentant un moindre degré de développement


ontwikkelingsniveau voor begrijpen

degré de compréhension | degré de l'entendement




bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. herinnert eraan dat de Overeenkomst van Cotonou (2000) bepaalt dat de EPO's tot doel hadden de ACS-landen geleidelijk en zonder schokken te integreren in de wereldeconomie, in volledige overeenstemming met hun beleidskeuzes en ontwikkelingsniveau zodat hun langetermijnontwikkeling kan worden gewaarborgd en de armoede er kan worden weggewerkt;

G. rappelant que l'Accord de Cotonou (2000) spécifie que l'objectif poursuivi par les APE était l'intégration progressive et sans heurts des pays ACP dans l'économie mondiale, en parfaite conformité avec leurs choix politiques et leurs niveaux de développement, en vue de garantir leur développement à long terme et contribuer à l'éradication de la pauvreté au sein de ceux-ci;


G. herinnert eraan dat de Overeenkomst van Cotonou (2000) bepaalt dat de EPO's tot doel hadden de ACS-landen geleidelijk en zonder schokken te integreren in de wereldeconomie in volledige overeenstemming met hun beleidskeuzes en ontwikkelingsniveau zodat hun langetermijnontwikkeling kan worden gewaarborgd en de armoede er kan worden weggewerkt;

G. rappelant que l'Accord de Cotonou (2000) spécifie que l'objectif poursuivi par les APE était l'intégration progressive et sans heurts des pays ACP dans l'économie mondiale, en parfaite conformité avec leurs choix politiques et leurs niveaux de développement, en vue de garantir leur développement à long terme et contribuer à l'éradication de la pauvreté au sein de ceux-ci;


G. herinnert eraan dat de Overeenkomst van Cotonou (2000) bepaalt dat de EPO's tot doel hadden de ACS-landen geleidelijk en zonder schokken te integreren in de wereldeconomie in volledige overeenstemming met hun beleidskeuzes en ontwikkelingsniveau zodat hun langetermijnontwikkeling kan worden gewaarborgd en de armoede er kan worden weggewerkt;

G. rappelant que l'Accord de Cotonou (2000) spécifie que l'objectif poursuivi par les APE était l'intégration progressive et sans heurts des pays ACP dans l'économie mondiale, en parfaite conformité avec leurs choix politiques et leurs niveaux de développement, en vue de garantir leur développement à long terme et contribuer à l'éradication de la pauvreté au sein de ceux-ci;


1. wijst erop dat de UPR's krachtens het VWEU recht hebben op een gedifferentieerde en collectieve behandeling, op grond waarvan zij kunnen genieten van een maximumniveau aan steun dat niet afhankelijk is van hun ontwikkelingsniveau, zodat hun specifieke kenmerken voldoende in aanmerking worden genomen en worden beschermd;

1. insiste sur le fait qu'en vertu du traité FUE, les RUP ont droit à un traitement différencié et d'ensemble, leur permettant de bénéficier d'un maximum d'aides, indépendamment de leur niveau de développement, de sorte que leurs singularités soient suffisamment prises en considération et protégées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt rekening gehouden met het ontwikkelingsniveau van elk land zodat het zijn eigen ritme kan volgen. Om in aanmerking te komen voor lidmaatschap, trachten de landen uit de regio de politieke en economische voorwaarden te vervullen die voor alle kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaten gelden.

En contrepartie de la perspective d'adhésion, les pays de la région ont entrepris de respecter les engagements politiques et économiques fixés pour tous les pays candidats et candidats potentiels.


Er wordt rekening gehouden met het ontwikkelingsniveau van elk land zodat het zijn eigen ritme kan volgen. Om in aanmerking te komen voor lidmaatschap, trachten de landen uit de regio de politieke en economische voorwaarden te vervullen die voor alle kandidaat-lidstaten gelden.

En contrepartie de la perspective d'adhésion, les pays de la région ont entrepris de respecter les engagements politiques et économiques fixés pour tous les pays candidats et candidats potentiels.


19. verzoekt de Commissie het medefinancieringspercentage te herzien om het beter af te stemmen op het ontwikkelingsniveau, de Europese meerwaarde, de soorten acties, de begunstigden, hun absorptievermogen en hun ontwikkelingskansen; dringt in dit verband aan op een afdoende EU-budget voor het cohesiebeleid, nu de nationale en lokale bijdragen door nationale bezuinigingsmaatregelen worden afgeremd; betreurt het dat een deel van het beschikbare ESF-geld niet wordt benut, maar wijst erop dat in sommige lidstaten sprake is van aanzienlijke vooruitgang; vraagt de lidstaten derhalve mechanismen te creëren om kleine begunstigden (in de rege ...[+++]

19. demande à la Commission de revoir le niveau de cofinancement afin de mieux refléter le niveau de développement, la plus-value européenne, les types d'action, les bénéficiaires, leurs capacités d'absorption et leurs possibilités de développement; demande, en ce sens, qu'un budget européen suffisant soit affecté à la politique de cohésion, au moment où les contributions nationales et locales sont freinées par des politiques nationales d'austérité budgétaire; déplore qu'une partie des fonds disponibles du FSE reste inutilisée, mais constate des progrès significatifs dans certains États membres; demande dès lors aux États membres de c ...[+++]


19. verzoekt de Commissie het medefinancieringspercentage te herzien om het beter af te stemmen op het ontwikkelingsniveau, de Europese meerwaarde, de soorten acties, de begunstigden, hun absorptievermogen en hun ontwikkelingskansen; dringt in dit verband aan op een afdoende EU-budget voor het cohesiebeleid, nu de nationale en lokale bijdragen door nationale bezuinigingsmaatregelen worden afgeremd; betreurt het dat een deel van het beschikbare ESF-geld niet wordt benut, maar wijst erop dat in sommige lidstaten sprake is van aanzienlijke vooruitgang; vraagt de lidstaten derhalve mechanismen te creëren om kleine begunstigden (in de rege ...[+++]

19. demande à la Commission de revoir le niveau de cofinancement afin de mieux refléter le niveau de développement, la plus-value européenne, les types d'action, les bénéficiaires, leurs capacités d'absorption et leurs possibilités de développement; demande, en ce sens, qu'un budget européen suffisant soit affecté à la politique de cohésion, au moment où les contributions nationales et locales sont freinées par des politiques nationales d'austérité budgétaire; déplore qu'une partie des fonds disponibles du FSE reste inutilisée, mais constate des progrès significatifs dans certains États membres; demande dès lors aux États membres de c ...[+++]


13. verzoekt de Commissie het medefinancieringspercentage te herzien om het beter af te stemmen op het ontwikkelingsniveau, de Europese meerwaarde, de soorten acties, de begunstigden, hun absorptievermogen en hun ontwikkelingskansen; dringt in dit verband aan op een afdoende EU-budget voor het cohesiebeleid, nu de nationale en lokale bijdragen door nationale bezuinigingsmaatregelen worden afgeremd; betreurt dat een deel van het beschikbare ESF-geld niet wordt benut, maar wijst erop dat in sommige lidstaten sprake is van aanzienlijke vooruitgang; vraagt de lidstaten derhalve mechanismen te creëren om kleine begunstigden (in de regel ba ...[+++]

13. demande à la Commission de revoir le niveau de cofinancement afin de mieux refléter le niveau de développement, la plus-value communautaire, les types d'action, les bénéficiaires, leur capacités d'absorption et leurs possibilités de développement; appelle en ce sens à un budget communautaire suffisant dédié à la politique de cohésion, au moment où les contributions nationales et locales sont freinées par des politiques nationales d'austérité budgétaire; déplore qu'une partie des fonds disponibles du FSE reste inutilisée mais constate des progrès significatifs dans certains États membres; demande dès lors aux États membres de créer ...[+++]


17. hamert er in het kader van de nieuwe plurilaterale methode bij de GATS-onderhandelingen op dat de EU erop toe moet zien dat het nieuwe proces de flexibiliteit in de GATS handhaaft, in het bijzonder in het geval van artikel XIX dat bepaalt dat de liberalisering terdege rekening zal houden met de nationale beleidsdoelstellingen en het ontwikkelingsniveau van de leden en dat de flexibiliteit zal worden aangepast aan de verschillende ontwikkelingslanden, zodat zij de mogelijkheid hebben minder sectoren open te stellen en minder soorte ...[+++]

17. insiste, dans le cadre de la nouvelle méthode plurilatérale des négociations relatives à l'AGCS, sur la nécessité pour l'Union européenne de veiller à ce que le nouveau processus respecte les flexibilités contenues dans l’AGCS, notamment celles relatives à l’article XIX qui dispose que la libéralisation respectera dûment les objectifs de politique nationale et le niveau de développement des membres et qu'une flexibilité appropriée sera ménagée aux différents pays en développement pour qu'ils puissent ouvrir moins de secteurs et libéraliser moins de types de transactions;


w