Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontworpen besluit levert " (Nederlands → Frans) :

Die weergave van artikel 26 van richtlijn 2014/53/EU in artikel 17 van het ontworpen besluit levert de volgende problemen op.

Cette reproduction de l'article 26 de la directive 2014/53/UE par l'article 17 de l'arrêté en projet pose les difficultés suivantes.


(1) Artikel 148septies van de wet van 21 maart 1991, genoemd in het tweede lid van de aanhef van het ontworpen besluit, levert geen rechtsgrond voor enige bepaling van het ontwerp.

(1) L'article 148septies de la loi du 21 mars 1991, cité à l'alinéa 2 du préambule de l'arrêté en projet, ne procure de fondement juridique à aucune des dispositions du projet.


1. Alleen paragraaf 1 van artikel 107 van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' levert rechtsgrond op voor het ontworpen besluit.

1. Seul le paragraphe 1 de l'article 107 de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques' procure un fondement juridique à l'arrêté en projet.


Samen met artikel 16, tweede lid, van de bijlage bij de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' levert die grondwettelijke bepaling immers rechtsgrond op voor artikel 4 van het ontworpen besluit.

Combinée à l'article 16, alinéa 2, de l'annexe à la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques', cette disposition constitutionnelle procure en effet un fondement juridique à l'article 4 de l'arrêté en projet.


Het voornoemde koninklijk besluit van 3 maart 2011 levert evenwel geen rechtsgrond op voor het ontworpen besluit.

L'arrêté royal du 3 mars 2011 précité ne constitue toutefois pas l'un des fondements juridiques de l'arrêté en projet.


Zulk een regel van inwerkingtreding levert het nadeel op dat, als het ontworpen besluit bekendgemaakt wordt op het einde van de maand, degenen voor wie het besluit bestemd is niet zullen beschikken over de normale termijn van tien dagen om ervan op de hoogte te zijn, welke termijn in beginsel vastgesteld is bij artikel 6, eerste lid, van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en ve ...[+++]

Pareille règle d'entrée en vigueur présente l'inconvénient que, si l'arrêté en projet est publié à la fin du mois, ses destinataires ne disposeront pas du délai normal de dix jours pour en être informé, délai prévu en principe par l'article 6, alinéa 1, de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen besluit levert' ->

Date index: 2021-11-30
w