Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontworpen regeling lijkt " (Nederlands → Frans) :

De ontworpen regeling lijkt derhalve op dit punt niet aan het vereiste van rechtszekerheid tegemoet te komen, temeer daar de te vergelijken omschrijvingen van de risico's voorkomen in teksten die niet zijn omgeven met dezelfde waarborgen inzake bekendmaking" (punt 4 van het voornoemde advies).

Le régime en projet ne semble dès lors pas répondre à l'exigence de sécurité juridique sur ce point, d'autant que les définitions des risques à comparer apparaissent dans des textes qui ne sont pas entourés des mêmes garanties en matière de publication» (point 4 de l'avis précité).


De ontworpen regeling lijkt derhalve op dit punt niet aan het vereiste van rechtszekerheid tegemoet te komen, temeer daar de te vergelijken omschrijvingen van de risico's voorkomen in teksten die niet zijn omgeven met dezelfde waarborgen inzake bekendmaking.

Le régime en projet ne semble dès lors pas répondre à l'exigence de sécurité juridique sur ce point, d'autant que les définitions des risques à comparer apparaissent dans des textes qui ne sont pas entourés des mêmes garanties en matière de publication.


Bovendien lijkt de ontworpen regeling ook niet onevenredig, nu ze wat betreft het recht op maatschappelijke dienstverlening voor EU-onderdanen, beperkt is in de tijd, met name de eerste drie maanden van hun verblijf, en, wat betreft het recht op maatschappelijke integratie, ook vermag uit te gaan van de veronderstelling dat de betrokkene arbeid verricht.

En outre, le régime en projet ne semble pas disproportionné puisqu'il est limité dans le temps en ce qui concerne le droit à l'aide sociale pour les ressortissants UE, à savoir aux trois premiers mois de leur séjour, et que l'on peut également supposer, en ce qui concerne le droit à l'intégration sociale, que la personne concernée travaille.


De in artikel 65 ontworpen regeling lijkt bijgevolg de wederzijdse autonomie van de federale overheid en de gemeenschapsoverheid te schenden.

Il s'ensuit que le règlement prévu par l'article 65 en projet semble violer l'autonomie, et de l'autorité fédérale, et de l'autorité communautaire.


2.2. Er is nog een tweede reden waarom de ontworpen regeling niet lijkt te volstaan om de stabiliteit van de internationale betrekkingen te verzekeren.

2.2. Un second motif se dégage pour affirmer que les règles en projet semblent ne pas suffire pour assurer la stabilité des relations internationales.


Zo lijkt zulks heel in het bijzonder twijfelachtig voor de "nadere regels betreffende de procedure inzake nummering van de woningen gelegen op het gemeentelijk grondgebied" die luidens het ontworpen artikel 10, § 2, door de gemeenten vastgesteld dienen te worden.

Ainsi tout particulièrement, cela parait douteux pour les « modalités relatives à la procédure de numérotation des habitations situées sur le territoire communal », que l'article 10, § 2, en projet impose aux communes l'obligation de régler.


Uit dat oogpunt lijkt het raadzaam dat het ontwerp van verslag aan de Koning wordt aangevuld met toelichtingen die zorgen voor een goed begrip van de technische en ingewikkelde formule die vervat is in artikel 3 van het ontwerp (1) 3.1. Dat verslag biedt bovendien de mogelijkheid om de adressaten van de regel duidelijkheid te verschaffen over verscheidene aspecten van het ontworpen besluit die momenteel niet in het ontwerp van het ...[+++]

De ce point de vue, il semble qu'il serait indiqué de compléter le projet de rapport au Roi d'explications assurant la bonne compréhension de la formule technique et complexe qui figure à l'article 3 du projet (1). 3.1 Ce rapport permettra également d'éclairer les destinataires de la règle sur plusieurs aspects de l'arrêté en projet qui à présent ne sont pas traités dans le projet de rapport au Roi.


Dit houdt in dat het tijdstip van de vaststelling van het feit dat aanleiding gaf tot een regularisatie - aanknopingspunt bij uitstek om de ontworpen regeling van toepassing te achten - afhankelijk lijkt van een al dan niet diligent handelen van voornoemde instantie, omstandigheid waar de betrokkene geen vat lijkt op te hebben.

Ceci implique que le moment de la constatation du fait ayant donné lieu à régularisation - point de référence par excellence pour estimer le dispositif en projet applicable - semble tributaire d'une action, diligente ou non, de l'institution précitée, circonstance qui semble échapper au contrôle de l'intéressé.


4. Wat de in artikel 2, 6°, van het ontwerp, voorkomende verwijzing naar artikel 26, § 1, 1°, e), van de wet van 15 juni 2006 betreft, lijkt die verwijzing te moeten worden beperkt tot de eerste twee leden van die wetsbepaling in de mate de ontworpen regeling enkel toepasselijk wordt geacht op overheidsopdrachten die onderworpen zijn aan de Europese bekendmaking.

4. En ce qui concerne la référence à l'article 26, § 1, 1°, e), de la loi du 15 juin 2006, figurant à l'article 2, 6°, du projet, il semble que cette référence doive être limitée aux deux premiers alinéas de cette disposition législative dans la mesure où le régime en projet est réputé s'appliquer uniquement aux marchés publics soumis à la publication européenne.


Op het eerste gezicht lijkt de ontworpen regeling derhalve op dat punt op gespannen voet te staan met het aangehaalde vereiste van artikel 29, lid 1, a), van de richtlijn.

A première vue, le régime en projet paraît dès lors différer sur ce point de la prescription précitée de l'article 29, paragraphe 1, a), de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen regeling lijkt' ->

Date index: 2024-12-16
w