Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onverenigbaarheid van kandidaatstelling enkel wanneer » (Néerlandais → Français) :

Omdat het mogelijk moet blijven om bij tussentijdse verkiezingen over te stappen naar een andere assemblee ­ als bijvoorbeeld blijkt dat een bepaalde assemblee iemand beter ligt ­ geldt deze onverenigbaarheid van kandidaatstelling enkel wanneer de verkiezingen op dezelfde dag worden georganiseerd.

Étant donné qu'un élu doit toujours avoir la possibilité, en cas d'élections partielles, de rejoindre une autre assemblée ­ s'il s'avère, par exemple, qu'une certaine assemblée lui convient mieux ­, cette incompatibilité en matière de candidature ne s'appliquerait que lorsque les élections ont lieu le même jour.


Nochtans bestaat nu enkel een onverenigbaarheid tussen een kandidaatstelling voor de Kamer en een voor de Senaat.

Or, la seule incompatibilité en matière de candidature qui existe aujourd'hui est une incompatibilité entre la Chambre et le Sénat.


Geen enkele wettekst machtigt het Rechtscollege ter gelegenheid van de installatie van de gemeenteraad, het bestaan van een onverenigbaarheid wegens bloed- of aanverwantschap of het tot stand komen van een dergelijke onverenigbaarheid tijdens het mandaat vast te stellen (R.v.St., arrest nr. 15.931 van 26 juni 1973); inderdaad, wanneer het Rechtscollege e ...[+++]

Aucun texte légal n'habilite le Collège juridictionnel à constater l'existence, lors de l'installation d'un conseiller communal, d'une incompatibilité du chef de parenté ou alliance, ni la survenance de semblable incompatibilité au cours du mandat (C. E., arrêt n° 15.931 du 26 juin 1973); en effet, lorsqu'il statue en application des articles 74 et suivants du Code électoral communal bruxellois sur la validité des élections communales et sur les pouvoirs des conseillers et suppléants élus, le Collège juridictionnel n'a d'autre mission que de vérifier si les opérations électorales ont eu lieu conformément aux dispositions légales et d'examiner si les élus remplissent les conditions d'éligibilité; les dispositions précitées ne lui confèrent ...[+++]


Geen enkele wettekst machtigt het Rechtscollege ter gelegenheid van de installatie van de gemeenteraad, het bestaan van een onverenigbaarheid wegens bloed- of aanverwantschap of het tot stand komen van een dergelijke onverenigbaarheid tijdens het mandaat vast te stellen (R.v.St., arrest nr. 15.931 van 26 juni 1973); inderdaad, wanneer het Rechtscollege e ...[+++]

Aucun texte légal n'habilite le Collège juridictionnel à constater l'existence, lors de l'installation d'un conseiller communal, d'une incompatibilité du chef de parenté ou alliance, ni la survenance de semblable incompatibilité au cours du mandat (C. E., arrêt n° 15.931 du 26 juin 1973); en effet, lorsqu'il statue en application des articles 74 et suivants du Code électoral communal bruxellois sur la validité des élections communales et sur les pouvoirs des conseillers et suppléants élus, le Collège juridictionnel n'a d'autre mission que de vérifier si les opérations électorales ont eu lieu conformément aux dispositions légales et d'examiner si les élus remplissent les conditions d'éligibilité; les dispositions précitées ne lui confèrent ...[+++]


Die verantwoording bestaat enkel wanneer het zou gaan om een nieuwe kandidaatstelling voor eenzelfde functie, zoals overigens met betrekking tot de staffuncties het geval is (13).

Cette justification n'est présente que s'il s'agissait d'une nouvelle candidature à une même fonction, comme c'est du reste le cas pour les fonctions d'encadrement (13).


10° wanneer geen enkel beroep werd ingediend tegen de kennisgeving van de vaststelling van een onverenigbaarheid of wanneer een onverenigbaarheid vastgesteld wordt door een vonnis of een definitief arrest van een arbeidsrechtbank; in dit geval loopt de overeenkomst ten einde binnen de tien dagen na de kennisgeving aan het personeelslid van de definitieve beslissing;

10° lorsqu'aucun recours n'a été introduit contre la notification de la constatation d'une incompatibilité ou lorsque l'incompatibilité est constatée par un jugement ou un arrêt définitif d'une juridiction du travail; dans ce cas, le contrat prend fin effectivement dans les dix jours de notification au membre du personnel de la décision définitive;


11° wanneer geen enkel beroep werd ingediend tegen de kennisgeving van de vaststelling van een onverenigbaarheid of wanneer de onverenigbaarheid wordt vastgesteld bij een definitief vonnis of een definitief arrest van een arbeidsgerecht;

11° lorsqu'aucun recours n'a été introduit contre la notification de la constatation d'une incompatibilité ou lorsque l'incompatibilité est constatée par un jugement ou un arrêt définitif d'une juridiction de travail;


Het probleem van de mogelijke onverenigbaarheid van die erkenningsnorm met artikel 488bis, c), 1, van het Burgerlijk wetboek stelt zich enkel wanneer een voorlopige bewindvoerder wordt toegevoegd aan een bejaarde die vóór zijn ziekte zelf een regeling heeft getroffen en bevoegdheden aan een lasthebber heeft gedelegeerd.

Le problème d'une éventuelle incompatibilité de cette norme d'agrément avec l'article 488bis, c), 1er, du Code civil ne se pose que lorsqu'un administrateur provisoire est adjoint à une personne âgée qui a pris elle-même des dispositions avant sa maladie et qui a délégué des compétences à un mandataire.


De bewuste bepaling vermeldt immers dat wanneer een dienstverlener zich in een toestand bevindt of zou kunnen bevinden van onverenigbaarheid in de zin van artikel 10 van de wet van 24 december 1993, de aanbestedende overheid de echtheid van die toestand nagaat; zij mag een einde stellen aan de opdracht waarbij ze wel de reeds verrichte prestaties betaalt, maar geen enkele vergoeding.

En effet, la disposition en cause précise que lorsqu'un prestataire de services se trouve ou pourrait se trouver en situation d'incompatibilité au sens de l'article 10 de la loi du 24 décembre 1993, le pouvoir adjudicateur procède à la vérification de cette situation; il a la faculté de mettre fin au marché en honorant les prestations déjà exécutées, mais en ne payant aucune indemnité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverenigbaarheid van kandidaatstelling enkel wanneer' ->

Date index: 2024-08-09
w