Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
Onvermijdelijke onvolkomenheid
Onvermijdelijke terreinverliezen

Traduction de «onvermijdelijke gevallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


onvermijdelijke terreinverliezen

pertes inévitables dans l'exploitation agricole


onvermijdelijke onvolkomenheid

imperfection inévitable


deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk

cette répartition irrégulière des carbures lédéburitiques est inévitable


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit besluit houdt in zekere mate rekening met dit standpunt, in het bijzonder door : - de one-stop-shopping procedure te beperken tot de eenvoudige migraties; - timers maximaal weg te laten uit het besluit; - win-back maximaal te vermijden door vóór de activering van de diensten bij de recipiëntoperator geen interacties met de donoroperator te voorzien (behalve in gevallen waar dat technisch gezien onvermijdelijk is); - iedere donoroperator vrij te laten om zijn klanten en zijn diensten te identificeren op de wijze door hem bepaald.

Le présent arrêté tient compte dans une certaine mesure de ce point de vue, en particulier en : - limitant la procédure de one-stop-shopping aux migrations simples; - excluant au maximum les timers du présent arrêté; - en évitant au maximum un win-back en ne prévoyant pas d'interactions avec l'opérateur donneur avant l'activation des services chez l'opérateur receveur (sauf dans les cas où cela est inévitable d'un point de vue technique); - en permettant à chaque opérateur donneur d'identifier ses clients et ses services d'une manière définie par lui.


Dit is onvermijdelijk en slechts in heel specifieke gevallen zal Facebook zelf bereid gevonden worden tegen de bewuste pagina's op te treden.

C'est inévitable et dans des cas très spécifiques, Facebook sera prêt à intervenir lui-même contre les pages concernées.


niet te voorziene en onvermijdelijke gevallen die de luchtvaartmaatschappij niet in de hand heeft en die leiden tot:

des circonstances imprévisibles et irrésistibles sur lesquelles le transporteur n'a aucune prise et qui entraînent:


niet te voorziene en onvermijdelijke gevallen die de luchtvaartmaatschappij niet in de hand heeft en die leiden tot:

des circonstances imprévisibles et irrésistibles sur lesquelles le transporteur n'a aucune prise et qui entraînent:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omwille van de vasthouding van bepaalde personen die in 2012 en 2013 tot een verblijf gemachtigd werden en na tot een verblijf te zijn gemachtigd vastgehouden werden zal het aantal recente gevallen onvermijdelijk stijgen in de toekomst; - van de 669 personen die zich in deze situatie bevonden werden 55 % (368) tot een verblijf gemachtigd vooraleer ze in de gevangenis opgesloten werden en werden 45 % (301) eerst vastgehouden vooraleer ze tot een verblijf gemachtigd werden; - van dezelfde personen waren 62 % beklaagden die niet veroordeeld waren op 14 mei 2013. 37 % werden veroordeeld en 1 % werden in andere omstandi ...[+++]

Ces cas récents augmenteront nécessairement dans le futur du fait de la détention de certaines personnes autorisées au séjour en 2012 et 2013 et détenues après avoir été autorisées au séjour; - parmi les 669 personnes dans cette situation, 55 % (368) ont été autorisées au séjour avant d'effectuer un séjour en prison et 45 % (301) ont d'abord été détenues avant d'être autorisées au séjour; - parmi ces mêmes personnes, 62 % sont des prévenus qui n'ont pas été condamnées au 14 mai 2013, 37 % ont été condamnés et 1 % sont détenus dans d'autres conditions (dans 8 cas sur 10 des internés). b) La dernière analyse abouti au chiffre de 23 perso ...[+++]


Waar sommigen de creatie van embryo's voor onderzoeksdoeleinden in bepaalde gevallen onvermijdelijk achten, is dit voor anderen de uitdrukking van een radicaal utilitaristische benadering van het menselijk leven.

Alors que d'aucuns considèrent que, dans certains cas, il est inéluctable de devoir créer des embryons à des fins scientifiques, d'autres estiment qu'il s'agit là de l'expression d'une approche radicalement utilitariste de la vie humaine.


De verwijzing, in beide gevallen, naar één enkele tekst, namelijk die van de Conventie, zal soms tot herhalingen leiden, die ons evenwel onvermijdelijk toeschijnen.

Toutefois, la référence dans les deux cas à un texte unique, celui de la Convention, impliquera certaines redites, qui nous semblent inévitables.


de verplichte toepassing van dit lid door de coördinator op alle andere niet te voorziene en onvermijdelijke gevallen die de luchtvaartmaatschappij niet in de hand heeft en die niet voorzien zijn in dit artikel.

l'application obligatoire du présent paragraphe, par le coordonnateur, à toutes les autres circonstances imprévisibles et inévitables sur lesquelles le transporteur aérien n'a eu aucune prise et qui ne sont pas prévues par le présent article.


Er moet in elk geval worden voorzien in een procedure voor de beslechting van de onvermijdelijke gevallen van bevoegdheidsconflicten en in de mogelijkheid om een beroep te doen hetzij op Eurojust, hetzij op het Hof van Justitie, om een uitspraak te doen in de geschillen.

Il est essentiel de prévoir la procédure pour la résolution des inévitables cas de conflits de compétence et la possibilité, pour trancher les différends, de saisir Eurojust ou la Cour de Justice.


- de verplichte toepassing van artikel 10, lid 4 door de coördinator op alle andere niet te voorziene en onvermijdelijke gevallen die de luchtvaartmaatschappij niet in de hand heeft en die niet onder dit artikel vallen,

- l'application, obligatoire, de l'article 10, paragraphe 4, par la coordinateur à toutes les autres circonstances imprévisibles et inévitables sur lesquelles le transporteur aérien n'a eu aucune prise et qui ne sont pas prévues par le présent article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvermijdelijke gevallen' ->

Date index: 2022-04-01
w