Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astheen
Beslissingen nemen inzake bosbeheer
Blijvend onvermogen
Brussel II
Duurzaam onvermogen
Inadequaat
Materialen om beslissingen te nemen produceren
Middelen om beslissingen te nemen produceren
Neventerm
Ongeschiktheid
Passief
Register met de beslissingen
Wederzijdse erkenning
Zelfkwellend

Vertaling van "onvermogen om beslissingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-comp ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


blijvend onvermogen | duurzaam onvermogen | ongeschiktheid

incapacité stabilisée


materialen om beslissingen te nemen produceren | middelen om beslissingen te nemen produceren

produire des documents pour la prise de décision


wederzijdse erkenning | wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen en van beslissingen in buitengerechtelijke zaken

reconnaissance mutuelle


Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken

Convention Bruxelles II | Convention concernant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar an ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive




Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.


klinische beslissingen nemen in de geavanceerde praktijk

appliquer des pratiques avancées en matière de prise de décision clinique


beslissingen nemen inzake bosbeheer

prendre des décisions concernant la gestion de forêts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tweede geldt voor de betrokkenen, die schriftelijk aan de centra zullen moeten melden welke bestemming ze aan hun boventallige gameten of embryo's willen geven in uiteenlopende omstandigheden : echtscheiding, scheiding, definitief onvermogen om beslissingen te nemen en overlijden, waarbij het voorstel mijn standpunt dient te bekrachtigen dat post mortem inseminatie moet worden toegestaan, indien de voor het rouwproces vereiste termijn verstreken is.

La seconde s'impose aux parties concernées, lesquelles vont devoir indiquer aux centres, par écrit, l'affectation qu'ils souhaitent donner à leurs gamètes ou embryons surnuméraires et ce, dans diverses situations: divorce, séparation, incapacité et décès, étant entendu que la proposition confirme ma position, à savoir que la fécondation post mortem doit être autorisée, sous réserve de l'expiration d'un délai nécessaire à l'accomplissement du deuil.


De tweede geldt voor de betrokkenen, die schriftelijk aan de centra zullen moeten melden welke bestemming ze aan hun boventallige gameten of embryo's willen geven in uiteenlopende omstandigheden : echtscheiding, scheiding, definitief onvermogen om beslissingen te nemen en overlijden, waarbij het voorstel mijn standpunt dient te bekrachtigen dat post mortem inseminatie moet worden toegestaan, indien de voor het rouwproces vereiste termijn verstreken is.

La seconde s'impose aux parties concernées, lesquelles vont devoir indiquer aux centres, par écrit, l'affectation qu'ils souhaitent donner à leurs gamètes ou embryons surnuméraires et ce, dans diverses situations: divorce, séparation, incapacité et décès, étant entendu que la proposition confirme ma position, à savoir que la fécondation post mortem doit être autorisée, sous réserve de l'expiration d'un délai nécessaire à l'accomplissement du deuil.


- op het vlak van de specifieke bekwaamheden voor de rol van expert : analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; nemen van beslissingen op basis van (on)volledige informatie en doelgericht acties ondernemen om de beslissingen uit te voeren; anderen begeleiden, een voorbeeldfunctie uitoefenen en hen ondersteunen in hun dagelijks functioneren; impact hebben, onderhandelen om tot een win-winsituatie te komen en een publiek te overtuigen; beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk als mondeling; - op het vlak van de technische competenties : een ge ...[+++]

- sur le plan des aptitudes spécifiques au rôle d'expert : analyser, intégrer l'information, penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; prendre des décisions à partir d'informations (in)complètes et initier des actions ciblées afin de mettre en oeuvre les décisions; accompagner les autres, sert de modèle et les soutenir dans leur fonctionnement quotidien; avoir de l'impact, négocier pour arriver à une situation "gagnant-gagnant" et convaincre un public; disposer d'une bonne capacité de communication, tant écrite qu'orale. - sur le plan des compétences techniques : connaissance avancée des branches de droit liée au(x) : - recouvrement spécial des dettes de tiers établies au nom de sociétés (droit des soci ...[+++]


B. overwegende dat de EU niet in staat is gebleken om de ernstige economische en sociale crisis te overwinnen, wat onder meer geleid heeft tot een verzwakking van de communautaire methode en een onvermogen om beslissingen snel te implementeren, terwijl besluiten met betrekking tot groei en werkgelegenheid juist om onmiddellijke actie vragen;

B. considérant que l'Union n'a pas été en mesure de dépasser la profonde crise économique et sociale qu'elle traverse, ce qui a notamment eu pour effet d'affaiblir la méthode communautaire et de faire obstacle à une mise en œuvre rapide des décisions, alors que des décisions relatives à la croissance et à l'emploi exigent des actions immédiates;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onvermogen van de autoriteiten om hun beslissingen in heel Kosovo uit te voeren blijft een groot obstakel voor de bescherming van eigendomsrechten.

L'incapacité des autorités à appliquer leurs décisions dans l'ensemble du Kosovo constitue toujours un obstacle majeur à la protection des droits de propriété.


Al te vaak schuilt achter politieke correctheid een onvermogen tot of een weerstand tegen het nemen van beslissingen.

Le politiquement correct dissimule trop souvent une incapacité ou une réticence à prendre des décisions.


Het was bedroevend symptomatisch voor een onvermogen om informatie te delen en beslissingen uit te voeren.

C’était, malheureusement révélateur de l’incapacité à partager les informations et exécuter les décisions.


Zelfs na de beslissingen van de het Europees Hof op 12 december 2006, toen het een uitspraak deed over gebrekkige controle en het onvermogen om noodzakelijke maatregelen na te komen ter bescherming van de rechten van de mens, bracht de Europese Unie slechts oppervlakkige veranderingen aan.

Même après les décisions de la Cour européenne du 12 décembre 2006, lorsqu’elle a rendu un verdict de déficit de contrôle et de non-respect des mesures nécessaires pour protéger les droits de l’homme, l’Union européenne n’a consenti qu’à des changements superficiels.


Ten tweede is er een informatieplicht voor de partijen die de centra schriftelijk moeten inlichten welke bestemming zij wensen te geven aan hun gameten of embryo's in uiteenlopende omstandigheden zoals echtscheiding, feitelijke scheiding, definitief onvermogen om beslissingen te nemen en overlijden.

La seconde s'impose aux parties concernées qui vont devoir indiquer aux centres, par écrit, l'affectation qu'elles souhaitent donner à leurs gamètes ou embryons surnuméraires et ce, dans diverses situations : divorce, séparation, incapacité et décès.


2. Welk initiatief zal u op Europees niveau nemen om een oplossing te vinden voor het onvermogen van België zijn politieke beslissingen in budgettaire maatregelen te vertalen?

2. Qu'envisagez-vous prendre comme initiative au plan européen pour trouver une solution à cette incapacité de la Belgique à mettre en oeuvre budgétairement des décisions prises au plan politique?




Anderen hebben gezocht naar : brussel ii     neventerm     astheen     beslissingen nemen inzake bosbeheer     blijvend onvermogen     duurzaam onvermogen     inadequaat     ongeschiktheid     passief     register met de beslissingen     wederzijdse erkenning     zelfkwellend     onvermogen om beslissingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvermogen om beslissingen' ->

Date index: 2023-01-10
w