Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «onverwachte situatie heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast heeft Griekenland de reactietijd voor alle deelnemers tot vijf minuten beperkt, waardoor de netwerkexploitant de mogelijkheid heeft om nog sneller op onverwachte situaties van schaarste te reageren.

En outre, le pays a réduit le temps de réponse pour tous les participants à 5 minutes, offrant au gestionnaire du réseau la possibilité de réagir encore plus rapidement en cas de pénurie imprévue.


- De receptionist gaat vertrouwelijk om met bedrijfs- en gastengegevens - De situaties waarmee de receptionist geconfronteerd wordt zijn zeer divers - De receptionist moet dienstroosters naleven Handelingscontext - De behoeften, wensen en verwachtingen van de gast vormen het uitgangspunt voor het handelen van de receptionist. Hij handelt empathisch en respectvol, ook naar collega's en externen - De receptionist heeft bijzonder veel aandacht voor een hygiënisch voorkomen en een verzorgd taalgebruik - De receptionist werkt nauwgezet en ...[+++]

- Le réceptionniste traite les données de l'entreprise et de l'hôte de manière confidentielle - Les situations auxquelles le réceptionniste est confronté sont très variées - Le réceptionniste doit respecter des tableaux de service Contexte d'action - Les besoins, souhaits et attentes de l'hôte sont le point de départ de l'action du réceptionniste Il fait preuve d'empathie et de respect, également vis-à-vis de ses collègues et des externes - Le réceptionniste est particulièrement attentif à avoir une apparence propre et à utiliser un langage soigné - Le réceptionniste travaille avec soin et minutie Il adopte une attitude de travail flexib ...[+++]


AC. overwegende dat de crisis als gevolg van het Russische embargo ernstige negatieve gevolgen heeft gehad en in de toekomst zal hebben voor de sector groenten en fruit en dat onder meer de producenten van groenten en fruit de grootste verliezen hebben geleden; overwegende dat moet worden onderstreept hoe belangrijk de aanwezigheid van krachtige PO's is die zodanig zijn georganiseerd dat zij in onverwachte en moeilijke situaties collectief kunnen optreden met steun van adequate EU-instrumenten die zijn afgestemd op de ernst van ieder ...[+++]

AC. considérant que la crise provoquée par l'embargo russe a eu des conséquences néfastes considérables pour le secteur des fruits et légumes et qu'elle en aura à l'avenir, les producteurs de ce secteur subissant certaines des pertes les plus importantes; qu'il y a lieu de souligner l'importance de l'existence de solides OP organisées de manière à pouvoir faire face collectivement aux situations imprévues et difficiles, en s'appuyant sur d'adéquats instruments de l'Union adaptés à la gravité de chaque crise ou, le cas échéant, grâce aux mesures exceptionnelles prévues par le règlement (UE) nº 1308/2013;


AC. overwegende dat de crisis als gevolg van het Russische embargo ernstige negatieve gevolgen heeft gehad en in de toekomst zal hebben voor de sector groenten en fruit en dat onder meer de producenten van groenten en fruit de grootste verliezen hebben geleden; overwegende dat moet worden onderstreept hoe belangrijk de aanwezigheid van krachtige PO's is die zodanig zijn georganiseerd dat zij in onverwachte en moeilijke situaties collectief kunnen optreden met steun van adequate EU-instrumenten die zijn afgestemd op de ernst van ieder ...[+++]

AC. considérant que la crise provoquée par l'embargo russe a eu des conséquences néfastes considérables pour le secteur des fruits et légumes et qu'elle en aura à l'avenir, les producteurs de ce secteur subissant certaines des pertes les plus importantes; qu'il y a lieu de souligner l'importance de l'existence de solides OP organisées de manière à pouvoir faire face collectivement aux situations imprévues et difficiles, en s'appuyant sur d'adéquats instruments de l'Union adaptés à la gravité de chaque crise ou, le cas échéant, grâce aux mesures exceptionnelles prévues par le règlement (UE) nº 1308/2013;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In bepaalde gevallen kan iemand ingevolge onverwachte en uitzonderlijke omstandigheden (ziekte, ongeval enzovoort) immers plots verzeilen in een heel moeilijke sociale en financiële situatie, en dat wegens een feit waar de betrokkene geen schuld aan heeft.

« Il existe en effet des situations où [des personnes], par des circonstances inattendues et exceptionnelles (maladie, accident par exemple), peuvent se retrouver du jour au lendemain dans une situation sociale et financière écrasante pour un fait qui ne peut leur être imputé.


Een derde denkbare situatie die eventueel de toepassing van artikel 11 § 2 met zich zou kunnen meebrengen, is die van de werknemer die zeer onregelmatige werkuren heeft, voor wie het eventueel noodzakelijk is om onverwachts en op onregelmatige wijze klaar te staan voor zijn werkgever, hetgeen het gemeenschapsleven in een opvangstructuur moeilijker maakt.

Une troisième situation imaginable susceptible d'éventuellement conduire à l'application de l'article 11, § 2, serait celle du travailleur dont l'horaire de travail serait par nature assez irrégulier et la nécessité éventuelle d'être mobilisé, de manière impromptue et irrégulière par son employeur, rendrait plus difficile le maintien de la vie en collectivité au sein d'une structure d'accueil.


– (PT) De Bijzondere Commissie financiële, economische en sociale crisis (CRIS) is ingesteld ten behoeve van een diagnose van de factoren die tot de crisis hebben geleid, een vaststelling van de zaken die de EU niet heeft opgemerkt waardoor de crisis onverwacht kwam, en het beramen van maatregelen en initiatieven om vergelijkbare situaties in de toekomst te vermijden en om economieën nieuw leven in te blazen en de in sommige lidstaten aanhoudende crisi ...[+++]

– (PT) La mise en place de la commission spéciale sur la crise financière, économique et sociale (CRIS) visait à diagnostiquer les facteurs responsables de la crise, à identifier les signaux qui ont échappé à l’UE et qui ont conféré à la crise son caractère subit, à prendre les mesures et initiatives destinées à éviter à l’avenir des situations semblables, à revitaliser les économies et à mettre un terme aux scénarios de crise persistante dans certains États membres.


Iedereen probeert om te gaan met het onverwachte probleem, maar de gebrekkige informatieverstrekking heeft de situatie verder bemoeilijkt.

Tout le monde tente de faire face à ce problème inattendu, mais la transmission inadéquate des informations a aggravé la situation.


Portugal heeft de Commissie meegedeeld dat het vanwege onverwachte problemen in de landbouwsector als gevolg van de huidige economische crisis en vanwege de weerslag ervan op de economische situatie van de landbouwers heeft besloten om de vrijwillige modulatie voor het kalenderjaar 2009 niet toe te passen.

Le Portugal a communiqué à la Commission que, suite aux difficultés imprévues engendrées au secteur agricole par l’actuelle crise économique et à l’impact négatif sur la situation économique des agriculteurs, il a décidé de ne pas appliquer la modulation facultative pour l’année civile 2009.


Met de democratische verwerping door Ierland van de ontwerpgrondwet voor de EU, is een nieuwe situatie ontstaan, die een onverwacht effect op de ontwerpbegroting voor 2009 heeft.

Le rejet démocratique par l'Irlande du projet de constitution européenne a créé une nouvelle situation, qui aura un impact imprévisible sur le projet de budget pour 2009.




D'autres ont cherché : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     onverwachte situatie heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverwachte situatie heeft' ->

Date index: 2023-03-13
w