Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onverwijld schikkingen dienen getroffen » (Néerlandais → Français) :

Spreker verwijst naar de schikkingen die nog dienen te worden getroffen met betrekking tot de gesloten centra (Everberg aan Vlaamse zijde en Achêne voor Wallonië), met betrekking tot opname in ziekenhuizen en met betrekking tot centra voor drugverslaafden.

L'intervenant fait référence aux dispositions qui doivent encore être prises en ce qui concerne les centres fermés (Everberg du côté flamand et Achêne du côté wallon), les hospitalisations et les centres pour toxicomanes.


Spreker verwijst naar de schikkingen die nog dienen te worden getroffen met betrekking tot de gesloten centra (Everberg aan Vlaamse zijde en Achêne voor Wallonië), met betrekking tot opname in ziekenhuizen en met betrekking tot centra voor drugverslaafden.

L'intervenant fait référence aux dispositions qui doivent encore être prises en ce qui concerne les centres fermés (Everberg du côté flamand et Achêne du côté wallon), les hospitalisations et les centres pour toxicomanes.


Binnen de FOD Personeel en Organisatie maakt deze problematiek het voorwerp uit van een dienstnota van 24 juni 2003 die bepaalt welke schikkingen door de personeelsleden dienen te worden getroffen.

Au sein du SPF Personnel et Organisation, cette problématique fait l'objet d'une note de service du 24 juin 2003 qui précise les dispositions à prendre par les membres du personnel.


7. De in dit artikel bedoelde internationale regels en normen dienen onder andere die te omvatten welke betrekking hebben op onverwijlde kennisgeving aan kuststaten, wier kustlijn of daarmede samenhangende belangen kunnen worden getroffen door voorvallen, met inbegrip van maritieme ongevallen, die lozingen of het risico van lozingen met zich brengen.

7. Les règles et normes internationales visées dans le présent article devraient prévoir, entre autres, l'obligation de notifier sans délai aux États côtiers dont le littoral ou les intérêts connexes risquent d'être affectés, les accidents de mer, notamment ceux qui entraînent ou risquent d'entraîner des rejets.


7. De in dit artikel bedoelde internationale regels en normen dienen onder andere die te omvatten welke betrekking hebben op onverwijlde kennisgeving aan kuststaten, wier kustlijn of daarmede samenhangende belangen kunnen worden getroffen door voorvallen, met inbegrip van maritieme ongevallen, die lozingen of het risico van lozingen met zich brengen.

7. Les règles et normes internationales visées dans le présent article devraient prévoir, entre autres, l'obligation de notifier sans délai aux États côtiers dont le littoral ou les intérêts connexes risquent d'être affectés, les accidents de mer, notamment ceux qui entraînent ou risquent d'entraîner des rejets.


Er dienen dan ook onverwijld maatregelen te worden getroffen om de risico's van fraude tegen te gaan, voordat de koolstofmarkt zich ten volle zal hebben ontwikkeld.

C'est pourquoi il convient de réagir rapidement aux risques de fraude, avant que le marché carbone ne soit entièrement développé.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat onverwijld schikkingen dienen getroffen te worden, aangezien niet alle vreemdelingen die zich aan de grens vluchteling verklaren, opgevangen kunnen worden in het Transitcentrum dat zich bevindt in de transitzone van de luchthaven van Brussel-Nationaal te Zaventem, en evenmin opgevangen kunnen worden in de daarmee gelijkgestelde plaatsen, zijnde het Gesloten Centrum, gelegen aan de Jozef Gorislaan, te 1820 Steenokkerzeel, het Gesloten Centrum, gelegen aan de Zandstraat 150, te 8200 Sint-Andries-Brugge en het Gesloten Centrum, gelegen aan de Steenweg op Wortel 1A, te 233 ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que des mesures immédiates doivent être prises, dans la mesure où les étrangers qui se déclarent réfugiés a la frontière ne peuvent plus être tous hébergés dans le centre de transit situé dans la zone de transit de l'aéroport de Bruxelles-National à Zaventem, ni dans les lieux qui y sont assimilés, à savoir le centre fermé, sis Jozef Gorislaan, à 1820 Steenokkerzeel, le centre fermé sis Zandstraat 150, à 8200 Sint-Andries-Brugge, et le centre fermé sis Steenweg op Wortel 1A, à 2330 Merksplas;


Overwegende dat onverwijld schikkingen dienen getroffen te worden ten einde een goede spreiding over de gemeenten te bekomen van de vreemdelingen bedoeld in artikel 54, § 1, 1° tot 5°, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen;

Considérant que les dispositions à prendre dans le but de réaliser une répartition harmonieuse entre les communes des étrangers visés par l'article 54, § 1er, 1° à 5°, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers sont devenues indispensables;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat onverwijld schikkingen dienen getroffen te worden om te verhinderen dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen conform artikel 171 van het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese Gemeenschap, vervangen door het Verdrag van 7 februari 1992 betreffende de Europese Unie, een dwangsom zou opleggen aan de Belgische Staat wegens het niet uitvoeren van het arrest C-344/95, dat door het Hof van Justitie op 20 februari 1997 gewezen werd tegen de Belgische Staat;

Vu l'urgence motivée par le fait que des mesures doivent immédiatement être prises afin d'éviter que la Cour de Justice des Communautés européennes inflige, conformément à l'article 171 du Traité instituant la Communauté européenne du 25 mars 1957, remplacé par le Traité sur l'Union européenne du 7 février 1992, une astreinte à l'Etat belge du fait de l'inexécution de l'arrêt C-344/95, rendu par la Cour de Justice à l'encontre de l'Etat belge le 20 février 1997;


De Commissie wordt verzocht onverwijld een voorstel inzake de schadeloosstelling van door CJD getroffen personen in te dienen zonder daardoor het Verenigd Koninkrijk van zijn primaire verantwoordelijkheid voor dit probleem te ontslaan.

La Commission est invitée à soumettre immédiatement une proposition relative à l'indemnisation des victimes de la MCJ, sans, pour autant, dégager le Royaume-Uni de la responsabilité qui lui incombe au premier chef pour ce type de problèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverwijld schikkingen dienen getroffen' ->

Date index: 2024-02-18
w