Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onvoldoende bewijzen waren » (Néerlandais → Français) :

2. Hoeveel seponeringen waren er en kunt u de redenen van seponering opsplitsen (technisch, beleid, onvoldoende bewijzen, enz.)?

Pouvez-vous ventiler ce chiffre en fonction des motifs de ces classements sans suite (raisons techniques, politique menée en la matière, insuffisance de preuves, etc.)?


In het jaarverslag 2006 (Comité P, Jaarverslag (Synthese) 2006-2007, Uitgeverij Politeia nv, Brussel, 2008, p. 37-41, en tabel 8, blz. 71) wordt dit met cijfers bevestigd: bij 21,94% van de klachten kon geen fout worden vastgesteld, in 23,34% van de gevallen was er geen disfunctie vaststelbaar, 6,43% van de klachten waren ongegrond, 8,48% bevatte onvoldoende bewijzen, en bij 2,18% waren er geen concrete elementen.

Cette situation est confirmée par les chiffres du rapport annuel 2006 (Comité P, Rapport annuel (Synthèse) 2006-2007, Éditions Politeia S.A., Bruxelles, 2008, pages 37-41, et tableau 8, page 71) : dans 21,94% des plaintes, aucune faute n’a pu être constatée ; dans 23,34% des cas, aucun dysfonctionnement n’a pu être constaté ; 6,43% des plaintes étaient non fondées ; 8,48% n’avançaient pas de preuves suffisantes et, dans 2,18% des cas, il n’y avait pas d’éléments concrets.


J. overwegende dat de Commissie beweert dat er onvoldoende bewijzen waren dat de inhalator voldeed aan de essentiële vereisten van Richtlijn 93/42/EEG en beslist heeft dat de veiligheid van het product niet opnieuw moest worden getest omdat de zaak onder artikel 18 en niet onder artikel 8 van de richtlijn valt,

J. considérant que, d'après la Commission, les preuves selon lesquelles l'inhalateur satisfaisait aux exigences fondamentales telles que prévues par la directive 93/42/CEE n'étaient pas suffisantes et que la Commission a dès lors conclu qu'une nouvelle évaluation de la sécurité du produit n'était pas nécessaire puisque cette affaire relevait de l'article 18, et non pas de l'article 8 de la directive,


De fabrikant heeft de Commissie in kennis gesteld van het tweede verkoopverbod, met als doel de inleiding van een inbreukprocedure tegen Duitsland, maar de Commissie beweert dat er onvoldoende bewijzen waren dat de inhalator voldeed aan de essentiële vereisten van de richtlijn en heeft beslist dat de veiligheid van het product niet opnieuw moest worden getest.

Le fabricant a informé la Commission de la seconde interdiction de vente dans la perspective de l’ouverture d’une procédure d’infraction à l’encontre de l’Allemagne, mais la Commission a estimé que les preuves selon lesquelles l’inhalateur satisfaisait aux exigences fondamentales telles que prévues par la directive n’étaient pas suffisantes et elle a dès lors conclu qu’une nouvelle évaluation de la sécurité du produit n’était pas nécessaire.


J. overwegende dat de Commissie beweert dat er onvoldoende bewijzen waren dat de inhalator voldeed aan de essentiële vereisten van Richtlijn 93/42/EEG en beslist heeft dat de veiligheid van het product niet opnieuw moest worden getest omdat de zaak onder artikel 18 en niet onder artikel 8 van de richtlijn valt,

J. considérant que, d'après la Commission, les preuves selon lesquelles l'inhalateur satisfaisait aux exigences fondamentales telles que prévues par la directive 93/42/CEE n'étaient pas suffisantes et que la Commission a dès lors conclu qu'une nouvelle évaluation de la sécurité du produit n'était pas nécessaire puisque cette affaire relevait de l'article 18, et non pas de l'article 8 de la directive,


J. overwegende dat de Commissie beweert dat er onvoldoende bewijzen waren dat de inhalator voldeed aan de essentiële vereisten van de richtlijn en beslist heeft dat de veiligheid van het product niet opnieuw moest worden getest omdat de zaak onder artikel 18 en niet onder artikel 8 van de richtlijn valt,

J. considérant que, d'après la Commission, les preuves selon lesquelles l'inhalateur satisfaisait aux exigences fondamentales telles que prévues par la directive n'étaient pas suffisantes et que la Commission a dès lors conclu qu'une nouvelle évaluation de la sécurité du produit n'était pas nécessaire puisque cette affaire relevait de l'article 18, et non pas de l'article 8 de la directive,


Tegen deze achtergrond waren de Noorse autoriteiten van mening dat er over het algemeen onvoldoende bewijzen zijn voor de beweringen van de indiener van de klacht.

Sur la base de ce qui précède, les autorités norvégiennes estimaient que les affirmations du plaignant semblent, d’une façon générale, dépourvues de fondement.


Mijnheer de Voorzitter, de herhaaldelijke verwijzingen naar het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid bewijzen dat onze politieke analyses correct waren. De bedragen die momenteel vermeld worden in de ontwerpbegroting zijn onvoldoende om een antwoord te kunnen bieden op de uitdagingen in Afghanistan, Palestina en Kosovo, en besparen op de reserve voor spoedhulp is slechts een schijnoplossing, waar ik het nut niet van i ...[+++]

M. le Président, les questions de politique étrangère et de sécurité commune, auxquelles nous avons fait référence à maintes reprises, confirment que nos analyses politiques étaient correctes: les chiffres actuels du projet de budget sont insuffisants pour s'attaquer aux défis en Afghanistan, en Palestine ou au Kosovo, et réduire la réserve d'aide d'urgence n'est que l'ombre d'une solution, ce dont nous ne pouvons saisir le sens.


Qua motief tot seponering stellen we vast dat er in 2 zaken geseponeerd werd omdat er geen misdrijf kon vastgesteld worden, in 2 zaken omdat er onvoldoende bewijzen waren en in 1 zaak omdat er te weining recherche-capaciteit voorhanden was.

En ce qui concerne le motif du classement sans suite, nous constatons que 2 affaires ont été classées sans suite parce qu'aucun délit n'avait pu être constaté, 2 affaires ont été classées sans suite faute de preuves suffisantes et une affaire a été classée sans suite en raison d'un manque de capacité de recherche disponible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvoldoende bewijzen waren' ->

Date index: 2021-11-09
w