Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onvoldoende mogelijkheden biedt " (Nederlands → Frans) :

Landbouw : die sector biedt nog heel wat mogelijkheden, die nog onvoldoende worden ontwikkeld, zoals : de suiker- (in Burundi) en de zuivelsector (in Noord-Kivu en in Rwanda).

L'agriculture: ce domaine présente également de nombreuses potentialités qui sont encore trop peu développées, notamment: les secteurs sucrier (au Burundi) et laitier (au Nord-Kivu et au Rwanda).


Landbouw : die sector biedt nog heel wat mogelijkheden, die nog onvoldoende worden ontwikkeld, zoals : de suiker- (in Burundi) en de zuivelsector (in Noord-Kivu en in Rwanda).

L'agriculture: ce domaine présente également de nombreuses potentialités qui sont encore trop peu développées, notamment: les secteurs sucrier (au Burundi) et laitier (au Nord-Kivu et au Rwanda).


Alle maatregelen dienen te worden genomen die nodig zijn om alle relevante informatie inzake rechtsbijstand in strafzaken gemakkelijk toegankelijk en begrijpelijk te maken voor verdachte, beklaagde of gezochte personen, met inbegrip van informatie over hoe en waar deze bijstand moet worden aangevraagd, transparante criteria voor het in aanmerking komen voor rechtsbijstand, alsmede informatie over de mogelijkheden om een klacht in te dienen in gevallen waarin toegang tot rechtsbijstand wordt geweigerd of een pro-deo-advocaat onvoldoende juridische bijstand ...[+++]

Il conviendrait de prendre toutes les mesures nécessaires afin de rendre toutes les informations pertinentes sur l’aide juridictionnelle en matière pénale facilement accessibles et compréhensibles pour les personnes soupçonnées ou poursuivies et les personnes dont la remise est demandée, y compris des informations sur les modalités et les lieux d'introduction d'une demande d'aide juridictionnelle, des critères transparents sur les conditions dans lesquelles une personne est admissible au bénéfice de cette aide, ainsi que des renseignements sur les voies de recours lorsque l'accès à l'aide juridictionnelle est refusé ou que l'assistance fournie par l'avocat intervenant au titre de l' ...[+++]


Stoiber had ook scherpe kritiek op de lidstaten, omdat sommige daarvan onvoldoende ambitie tonen en de vele mogelijkheden voor lastenvermindering die de EU hun biedt, onbenut laten.

De plus, M. Stoiber a vivement critiqué certains États membres pour leur manque d'ambition et pour le fait qu'ils n'utilisent pas les nombreuses possibilités offertes par l'UE pour réduire les charges administratives.


Waar ik het niet helemaal mee eens ben, is dat wij een heel zwaar beroep doen op de begroting van het programma Cultuur 2000 of die van het daaropvolgende programma Cultuur 2007. Het is namelijk zo dat een bedrag van 400 miljoen euro voor 27 landen over zeven jaar onvoldoende mogelijkheden biedt om in de structuren te investeren en tegelijkertijd ruimte te bieden aan hedendaagse kunst.

En revanche, je ne suis pas d’accord sur la manière dont nous puisons sensiblement dans les budgets de «Culture 2000», ou son successeur, «Culture 2007», car la somme de 400 millions d’euros, répartie entre 27 pays et sur une période de sept ans, ne permet pas de couvrir l’art contemporain en plus des investissements structurels.


Waar ik het niet helemaal mee eens ben, is dat wij een heel zwaar beroep doen op de begroting van het programma Cultuur 2000 of die van het daaropvolgende programma Cultuur 2007. Het is namelijk zo dat een bedrag van 400 miljoen euro voor 27 landen over zeven jaar onvoldoende mogelijkheden biedt om in de structuren te investeren en tegelijkertijd ruimte te bieden aan hedendaagse kunst.

En revanche, je ne suis pas d’accord sur la manière dont nous puisons sensiblement dans les budgets de «Culture 2000», ou son successeur, «Culture 2007», car la somme de 400 millions d’euros, répartie entre 27 pays et sur une période de sept ans, ne permet pas de couvrir l’art contemporain en plus des investissements structurels.


5. is van oordeel dat precommerciële inkoop onvoldoende is benut voor het aansturen van door innovatie geleide groei voor de EU en belangrijke mogelijkheden biedt voor het tot stand brengen van hoogkwalitatieve en gemakkelijk toegankelijke openbare diensten, zoals gezondheidszorg en vervoer, en voor het aangaan van de maatschappelijke uitdagingen van klimaatverandering, duurzame energie en vergrijzing;

5. considère que les achats publics avant commercialisation constituent un moteur sous-exploité de croissance induite par l'innovation dans l'Union, et présentent un potentiel considérable dans l'optique de services publics de qualité et aisément accessibles, par exemple les soins de santé et les transports, et d'une réponse aux défis sociaux du changement climatique, de l'énergie durable et du vieillissement de la population;


Ofschoon de particuliere sector de grootste werkgever voor wetenschappelijk personeel is, merkt de groep op dat de regeringen in Europa onvoldoende steun verlenen aan de openbare sector, die niet zo goed wordt gefinancierd als in de VS en die door ontoereikende middelen en salarissen gekenmerkt wordt en te weinig mogelijkheden voor loopbaanontwikkeling biedt.

Même si c'est le secteur privé qui est le plus grand employeur de personnel scientifique, le groupe fait remarquer que les gouvernements européens ne soutiennent pas le secteur public, qui n'est pas aussi bien financé qu'aux États-Unis et souffre d'un manque de ressources, de rémunérations inadéquates et d'un manque de perspectives de carrière.


Is de Commissie het ermee eens dat het feit dat uitsluitend voorstellen voor gebieden met een bevolking onder de 100.000 inwoners in aanmerking komen voor het nieuwe communautaire initiatief LEADER, onvoldoende flexibiliteit biedt en onvoldoende mogelijkheden voor wat betreft de omvang van plattelandsgebieden, zoals in het geval van mijn kiesdistrict in Oost-Engeland, waar het niet mogelijk is om te profiteren van de ervaringen en het succes in het verleden, omdat het niet mogelijk is om thematische projecten in te dienen voor een vee ...[+++]

La Commission convient-elle que le fait de n'autoriser, dans le cadre de la nouvelle initiative communautaire LEADER que des propositions intéressant moins de 100 000 habitants, ne laisse pas une flexibilité et une latitude suffisantes pour que des régions rurales, telles que ma circonscription, située à l'est de l'Angleterre, puissent mettre à profit les expériences et résultats enregistrés dans le passé, en procédant au ciblage d'actions thématiques sur des régions plus vastes, plutôt qu'en concentrant toutes les ressources sur des zones plus limitées, où seuls certains peuvent en tirer parti, parce que la population globale de la régi ...[+++]


Nogmaals, het is spijtig dat de federale overheid onvoldoende gebruik maakt van de mogelijkheden die de Europese richtlijn biedt.

Il est regrettable que l'autorité fédérale ne fasse pas usage des possibilités que lui offre la directive européenne.


w