Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onwettige wijze werden " (Nederlands → Frans) :

De regering heeft in de toelichting bij haar amendement niet uitgelegd waarom de woorden « op onwettige wijze » werden geschrapt.

Dans la justification de son amendement, le Gouvernement n'a pas expliqué pour quelle raison il avait supprimé le mot « illicitement ».


In 2004 heeft dit onmiddellijk aanleiding gegeven tot verschillende procedures voor diverse rechtbanken, waarbij werd geargumenteerd dat de sociale verkiezingen op onwettige wijze werden georganiseerd.

De ce fait, en 2004, plusieurs procédures ont immédiatement été intentées devant différents tribunaux, l'argumentation avancée étant que les élections sociales avaient été organisées de manière illégale.


De regering heeft in de toelichting bij haar amendement niet uitgelegd waarom de woorden « op onwettige wijze » werden geschrapt.

Dans la justification de son amendement, le Gouvernement n'a pas expliqué pour quelle raison il avait supprimé le mot « illicitement ».


De opsporingsdiensten zullen moeten nagaan of een reeks misdrijven in onderling overleg en gestructureerd werden gepleegd om op onwettige wijze vermogensvoordelen te verkrijgen of de werking van publieke overheden of openbare of particuliere ondernemingen af te wenden en of daarbij gebruik werd gemaakt van intimidatie, bedreiging, geweld, wapens, listige kunstgrepen of corruptie, of waarbij commerciële of andere structuren werden aangewend om het plegen van misdrijven te verbergen of te vergem ...[+++]

Les services d'enquête devront examiner si on a commis de concert et de manière structurée une série d'infractions pour obtenir illicitement des avantages patrimoniaux ou détourner le fonctionnement d'autorités publiques ou d'entreprises publiques ou privées et ou en utilisant l'intimidation, la menace, la violence, les armes, des manoeuvres frauduleuses ou la corruption ou en recourant à des structures commerciales ou autres pour dissimuler ou faciliter la réalisation d'infractions.


F. overwegende dat ongeveer 10 000 mensen in februari hebben betoogd voor democratie en voor de vrijlating van de voormalige president, maar dat de autoriteiten hierop brutaal hebben gereageerd; overwegende dat volgens mensenrechtenorganisaties sinds februari meer dan 140 vreedzame betogers werden gearresteerd, waarvan sommige voor de strafrechtbank moesten verschijnen en alleen werden vrijgelaten op de onwettige voorwaarde dat zij niet aan verdere demonstraties zouden deelnemen; overwegende dat de Maldivische autoriteiten de betoge ...[+++]

F. considérant qu'au mois de février, quelque 10 000 personnes ont manifesté en faveur de la démocratie et pour demander la libération de l'ancien président, mais que ces dernières ont dû faire face à une réaction violente des autorités, et que, selon les groupes de défense des droits, au moins 140 manifestants pacifiques ont été arrêtés depuis février, certains d'entre eux ayant comparu devant le tribunal pénal et ayant été libérés à la condition, illégale, de ne pas participer à de nouvelles manifestations; qu'en interdisant aux manifestants certaines heures et certains lieux, les autorités maldiviennes n'ont pas garanti aux manifesta ...[+++]


Elke persoon van wie de persoonsgegevens werden doorgegeven via dit systeem, kan verzoeken om deze gegevens te mogen raadplegen en foutieve of op een onwettige wijze geregistreerde gegevens laten corrigeren of verwijderen bij de centrale autoriteit van de woonstaat.

Toute personne dont les données personnelles ont été transmises par l’intermédiaire de ce système peut introduire une demande en vue d’accéder, de faire rectifier ou supprimer des données erronées ou illégalement enregistrées auprès de l’autorité centrale de l’État de résidence.


b) De onwettige regelingen werden op aggressieve wijze ten uitvoer gelegd, niet alleen waar het ging om ervoor te zorgen dat de leden zich aan de afspraken van het kartel hielden, maar ook met de bedoeling de enige belangrijke concurrent buiten het kartel, Powerpipe, te elimineren.

b) ce système illégal a été maintenu et appliqué avec rigueur de manière non seulement à garantir que ses membres le respecteraient, mais aussi à éliminer le seul concurrent de quelque importance en dehors de l'entente, à savoir Powerpipe.


In het verleden werden we geconfronteerd met het fenomeen van de onwettige telefoontap, waarbij strafprocedures werden opgestart op basis van op onwettige wijze verzamelde informatie.

Dans le passé, nous avons été confrontés au problème des écoutes téléphoniques illicites, des procédures pénales ayant été lancées sur la base d'informations recueillies de manière illicite.


Ik heb de eer het geacht lid te laten weten dat bij de controles die op 15 oktober 1992 door de Inspectie van de sociale wetten en de gerechtelijke politie werden uitgevoerd in de confectieateliers gelegen te Anderlecht hiernavolgende vaststellingen werden verricht : - twee van de drie gecontroleerde ateliers stelden werknemers tewerk in overtreding met de bepalingen uit de arbeidsreglementering; - op 34 van de werknemers die op het moment van de controle waren tewerkgesteld waren er 33 niet in het personeelsregister ingeschreven en onder laatstgenoemden verbleven 20 op onwettige ...[+++]

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que lors des contrôles effectués le 15 octobre 1992 par l'Inspection des lois sociales et la police judiciaire dans des ateliers de confection situés à Anderlecht, il a été procédé aux constatations suivantes : - 2 des trois ateliers contrôlés occupaient des travailleurs en infraction avec des dispositions concernant la réglementation du travail; - sur 34 travailleurs occupés au moment du contrôle, 33 n'étaient pas inscrits au registre du personnel et parmi ceux-ci 20 se trouvaient en séjour illégal et ne possédaient pas de permis de travail (11 de nationalité ...[+++]


Door enkele wettelijk erkende middenstandsvereni- gingen werden klachten ingediend tegen een distribu- tiebedrijf vanaf half 1991 tot 6 april 1992 in Ardooie op onwettige wijze een grote vestiging aan het bou- wen was.

Des associations de classes moyennes officiellement reconnues ont déposé plainte contre une entreprise de distribution qui, depuis la deuxième moitié de 1991 jusqu'au 6 avril 1992, a fait procéder illégale- ment à des travaux de construction d'une vaste suc- cursale sur le territoire d'Ardooie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onwettige wijze werden' ->

Date index: 2021-11-25
w