Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze aandacht gevestigd " (Nederlands → Frans) :

Zo wordt onze aandacht gevestigd op een aantal derogaties betreffende de omkadering, de financiering en de controle van de visserij in Mayotte.

La proposition dont il est question énonce un ensemble de dérogations liées à l'organisation, au financement et au contrôle de la pêche à Mayotte.


Nu de aandacht alom op de onderhandelingen in Parijs is gevestigd, herhalen wij onze belofte Europees leiderschap te tonen, en bevestigen wij onze toewijding aan de internationale inspanningen ter bestrijding van de klimaatverandering”.

Alors que tous les regards se tournent vers Paris, où vont s'ouvrir les négociations, l'UE réaffirme ainsi sa volonté d'assumer un rôle moteur et son engagement dans les efforts internationaux de lutte contre le changement climatique».


De vicevoorzitter van de Commissie, de heer Kallas, heeft onze aandacht gevestigd op een belangrijk probleem, toen hij zei dat een aantal lidstaten niet investeren in hun spoorwegen en dat de mogelijkheden om te investeren in infrastructuur niet worden benut.

Le vice-président de la Commission, M. Kallas, a attiré l’attention sur un problème important lorsqu’il a déclaré qu’un certain nombre d’États membres n’investissent pas dans les chemins de fer et que les possibilités d’investissements dans les infrastructures ne sont pas réalisées.


– Dank u zeer voor uw verklaring en voor het feit dat u onze aandacht gevestigd heeft op de tragedie die zich zo dichtbij, in België, heeft voltrokken.

– Merci beaucoup pour votre déclaration et d’avoir attiré notre attention sur cette tragédie qui s’est produite si près de nous, en Belgique.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, telkens wordt bij de Olympische Spelen onze aandacht gevestigd op het behoud van de menselijke waardigheid zoals in het Olympisch Handvest wordt genoemd.

– (EN) Madame la Présidente, chaque célébration des Jeux olympiques attire notre attention sur la protection de la dignité humaine, comme le veut la charte olympique.


In dit verslag wordt onze aandacht gevestigd op de nog ontoereikende samenwerking met Rusland, de bijzonder complexe situatie in Tsjetsjenië, waar maar geen evenwicht wordt bereikt tussen de eerbiediging van de mensenrechten en de onverzettelijke strijd tegen het terrorisme, en de broosheid van bepaalde essentiële onderdelen van het democratiseringsproces.

Ce rapport doit être pour nous un appel à ouvrir les yeux, un rappel de l’absence de progrès dans la coopération avec la Russie, de la situation difficile qui persiste en Tchétchénie, où il est presque impossible de réconcilier le respect des droits de l’homme et la lutte contre le terrorisme, ainsi que de la fragilité de certains aspects clés de la construction d’une société démocratique dans ce pays.


De Commissie zal, in het kader van de open coördinatiemethode, samen met de lidstaten het ondernemerschap bevorderen, waarbij rolmodellen zullen worden gepresenteerd en de aandacht zal worden gevestigd op het verantwoordelijke gedrag van veel ondernemers die zowel de huidige als de toekomstige behoeften van onze samenlevingen respecteren.

La Commission, en association avec les États membres dans le cadre de la méthode ouverte de coordination, se propose de promouvoir l'esprit d'entreprise en présentant des jeux de rôle et en soulignant le comportement responsable de nombreux entrepreneurs qui prennent sérieusement en compte les besoins tant actuels que futurs de nos sociétés.


De Raad merkt op dat de extreme weersgesteldheden, zoals de uitzonderlijke hittegolf die zich onlangs in vele delen van de wereld heeft voorgedaan, de aandacht hebben gevestigd op de kwetsbaarheid van onze en andere samenlevingen voor dergelijke omstandigheden, die ernstige gevolgen kunnen hebben voor de volksgezondheid, de landbouw, de bosbouw, de watervoorziening en de elektriciteitsproductie en -distributie.

Selon le Conseil, les phénomènes météorologiques extrêmes, tels que la vague de chaleur exceptionnelle qu'ont connue récemment de nombreuses régions du monde, mettent en évidence combien nos sociétés, ainsi que d'autres, sont vulnérables face à de tels phénomènes, qui s'accompagnent de graves conséquences pour la santé publique, l'agriculture, la foresterie et l'approvisionnement en eau, ainsi que pour la production et la distribution d'électricité.


Deze expert heeft dus onze aandacht gevestigd op het enigszins naïeve en voor onze industrieën en werkgelegenheid zeer nadelige Europese beleid.

Cet expert nous a donc interpellés au sujet de la gestion européenne quelque peu naïve et très dommageable pour nos industries et pour notre emploi.


De Raad merkt op dat de extreme weersgesteldheden, zoals de uitzonderlijke hittegolf die zich onlangs in vele delen van de wereld heeft voorgedaan, de aandacht hebben gevestigd op de kwetsbaarheid van onze en andere samenlevingen voor dergelijke omstandigheden, die ernstige gevolgen kunnen hebben voor de volksgezondheid, de landbouw, de bosbouw, de watervoorziening en de elektriciteitsproductie en -distributie.

Selon le Conseil, les phénomènes météorologiques extrêmes, tels que la vague de chaleur exceptionnelle qu'ont connue récemment de nombreuses régions du monde, mettent en évidence combien nos sociétés, ainsi que d'autres, sont vulnérables face à de tels phénomènes, qui s'accompagnent de graves conséquences pour la santé publique, l'agriculture, la foresterie et l'approvisionnement en eau, ainsi que pour la production et la distribution d'électricité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze aandacht gevestigd' ->

Date index: 2022-07-20
w