Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze amendementen voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Met de artikelen die wij in onze amendementen voorstellen, willen wij dat er een register komt ter voorkoming van de herhaling van seksuele misdrijven ter aanzien van minderjarigen.

Les différents articles proposés par nos amendements visent à établir un registre en vue de la prévention de la récidive des crimes et délits de nature sexuelle commis à l'égard des mineurs.


Met de artikelen die wij in onze amendementen voorstellen, willen wij dat er een register komt ter voorkoming van de herhaling van seksuele misdrijven ter aanzien van minderjarigen.

Les différents articles proposés par nos amendements visent à établir un registre en vue de la prévention de la récidive des crimes et délits de nature sexuelle commis à l'égard des mineurs.


Met de artikelen die wij in onze amendementen voorstellen, willen wij dat er een register komt ter voorkoming van de herhaling van seksuele misdrijven ter aanzien van minderjarigen.

Les différents articles proposés par nos amendements visent à établir un registre en vue de la prévention de la récidive des crimes et délits de nature sexuelle commis à l'égard des mineurs.


Na al onze discussies, voorstellen, amendementen, nieuwe amendementen op die amendementen, en de veranderingen die hebben plaatsgevonden, hebben sommige collega’s de vooruitgang van deze situatie helaas nog niet begrepen.

Malheureusement, malgré toutes nos discussions, toutes nos propositions, tous nos amendements et amendements d’amendements, et les changements qui ont été faits, certains collègues ne semblent pas encore avoir saisi la manière dont cette situation a évolué.


Hoe het ook zij, de Commissie erkent dat de amendementen op de oorspronkelijke voorstellen beslist belangrijk zijn; deze amendementen hebben de steun van de Raad en het Parlement en tasten de kern van onze oorspronkelijke voorstellen niet aan.

Quoi qu’il en soit, la Commission reconnaît que les amendements pour les propositions initiales sont sans nul doute importants, qu’ils ont le soutien du Conseil et du Parlement et qu’ils n’altèrent pas la substance de nos propositions initiales.


Hoe het ook zij, de Commissie erkent dat de amendementen op de oorspronkelijke voorstellen beslist belangrijk zijn; deze amendementen hebben de steun van de Raad en het Parlement en tasten de kern van onze oorspronkelijke voorstellen niet aan.

Quoi qu’il en soit, la Commission reconnaît que les amendements pour les propositions initiales sont sans nul doute importants, qu’ils ont le soutien du Conseil et du Parlement et qu’ils n’altèrent pas la substance de nos propositions initiales.


Onze commissie heeft nagedacht over onze betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit en over de manier waarop het beste aan de behoeften kan worden voldaan, wat betreft zowel de politieke en economische steun aan de Palestijnse Autoriteit als dusdanig, als de kanalisering van de humanitaire steun. Daarom wil ik met het oog op de actualisering van het verslag twee mondelinge amendementen voorstellen. Het eerste amendement betreft paragraaf 38, die “achterhaald” is en dus geschrapt kan worden of ingrijpend veranderd moet worden, en het tweede wil een nieuwe paragraaf toevoegen o ...[+++]

Notre commission s’est penchée sur nos relations avec l’Autorité palestinienne et sur la meilleure façon de répondre aux exigences en ce qui concerne tant l’aide politique qu’économique à l’Autorité palestinienne elle-même que la canalisation de l’aide humanitaire. En outre, afin de mettre à jour le rapport, j’ai soumis deux amendements oraux, le premier portant sur le paragraphe 38, qui n’est aujourd’hui plus en prise avec la réalité et peut être supprimé ou modifié en profondeur, le deuxième introduisant un nouveau paragraphe renvoyant aux décisions du Conseil au sujet du soutien au nouveau gouvernement et de l’engagement pris au trave ...[+++]


Ik hoop dat hetgeen wij in onze amendementen voorstellen aanvaardbaar is.

J'espère que le Conseil acceptera aussi ce que nous avançons dans les amendements.


We willen een aantal voorstellen doen in het debat en we zullen dat in onze amendementen meer specificeren.

Nous souhaitons formuler quelques propositions que nous préciserons dans nos amendements.


- Als u onze amendementen had gelezen, had u kunnen vaststellen dat we assessoren voorstellen.

- Si vous avez lu nos amendements, vous avez pu constater que nous proposions des assesseurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze amendementen voorstellen' ->

Date index: 2023-10-19
w