Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze assemblées reeds aanzienlijk verhoogd " (Nederlands → Frans) :

Door de fiscale vrijstelling van de parlementsleden af te schaffen, heeft men de budgetten van onze assemblées reeds aanzienlijk verhoogd, wat bij de publieke opinie niet tot veel enthousiasme heeft geleid.

En supprimant l'immunité fiscale des parlementaires, on a déjà considérablement gonflé les budgets de nos assemblées, sans se rendre plus populaire vis-à-vis de l'opinion publique.


Eigenaardig genoeg zijn er voor bepaalde beleidsdomeinen soms aanzienlijke verschillen tussen de oorspronkelijke raming van de inkomsten in de begroting 2015 die door onze Assemblee werd aangenomen, en het aangepaste bedrag in de brief aan de Europese Commissie.

Étonnamment, on peut constater pour certaines politiques des différences parfois importantes entre l'évaluation initiale des rentrées c'est-à-dire celle reprise dans le budget 2015 voté par notre assemblée et le montant ajusté repris dans le courrier adressé à la Commission européenne.


Wat de wijzigingen betreft, is in de eerste plaats het jaarbudget 2007 voor de « kleine subsidies » aanzienlijk verhoogd, daar men vastgesteld heeft dat het budget voor 2006 reeds in september 2006 bijna volledig opgebruikt was.

En ce qui concerne les modifications, le budget annuel 2007 affecté aux « petites subventions » a été nettement revu à la hausse après que l'on eut constaté que le budget de 2006 était déjà presque entièrement épuisé dès le mois de septembre 2006.


Door de "transformator-verschuiver" in serie te plaatsen met de reeds geïnstalleerde, wordt de impedantie van deze noord-zuid-lijn aanzienlijk versterkt en wordt ze hoger dan die van de omleiding rond Limburg en de terugkeer naar het zuiden van Antwerpen via de post Van Eyck waarvan de capaciteit verhoogd werd in 2014/2015.

En plaçant ce "transformateur-déphaseur" en série avec celui déjà en place, l'impédance de cette ligne nord-sud est considérablement renforcée et devient supérieure à celle que représente le contournement du Limbourg et le retour vers le sud d'Anvers via le poste Van Eyck dont la capacité a été augmentée en 2014/2015.


De doorgevoerde belastingverhogingen hebben reeds duidelijk negatieve economische gevolgen veroorzaakt : sinds 1993 blijft de economische groei beduidend onder het niveau van onze belangrijkste handelspartners, de concurrentiekracht en de exportprestaties verzwakken aanzienlijk, de loonkosten blijven verzwaren en ook de loonkostenhandicap van ons land ten opzichte van onze handelspartners neemt voortdurend toe, het aantal faillisse ...[+++]

Les augmentations d'impôts ont déjà, à l'évidence, entraîné des conséquences économiques négatives : depuis 1993, la croissance économique reste largement inférieure à celle de nos principaux partenaires commerciaux, la compétitivité et les performances à l'exportation se dégradent fortement, les coûts salariaux ne cessent d'augmenter et le handicap salarial de notre pays par rapport à nos partenaires commerciaux ne fait également que s'aggraver, le nombre de faillites augmente sans cesse, le chômage est à nouveau à la hausse et le climat d'investissement et de confiance est ébranlé.


In de tweede plaats heeft de Begrotingscommissie de begroting van het Frontex-agentschap aanzienlijk verhoogd tot bijna 35 miljoen euro, zodat het zijn operaties kan versterken aan onze buitengrenzen.

Deuxièmement, nous avons procédé à un vote à la commission des budgets, par lequel nous avons augmenté sensiblement, à près de 35 millions d’euros, le budget de l’Agence Frontex de sorte qu’elle puisse renforcer ses opérations à nos frontières extérieures.


Aangezien de Lissabon-agenda gebaseerd is op zowel de vernieuwing van de economie als de totstandkoming van een werkelijk concurrerende kennismaatschappij, hebben wij voor de terreinen die binnen het bestek van onze werkzaamheden vallen, de beschikbare fondsen voor onderzoek, onderwijs en opleidingen in Europa aanzienlijk verhoogd.

Étant donné que l’agenda de Lisbonne repose sur la modernisation de l’économie et sur la création d’une société de la connaissance réellement compétitive, nous avons, dans nos domaines d’attribution, accru sensiblement les fonds destinés à la recherche, à l’enseignement et à la formation en Europe.


De kwaliteit van de service en de vrolijke stemming die heerst in onze kleine kapsalon, waar wij dames van middelbare leeftijd ons haar laten doen, worden aanzienlijk verhoogd door de jonge Chinese studentes die er werken.

La qualité du service, la gaieté et tout le reste de notre petit coiffeur où nous, les femmes d’une cinquantaine d’années, allons pour nous faire coiffer, sont considérablement améliorés par les jeunes étudiants chinois qui y travaillent; nous faisons toutes la queue pour qu’ils nous lavent les cheveux.


Deze resolutie is gedeeltelijk gebaseerd op de aanbevelingen ter bestrijding van de doping in de sport die onze assemblee reeds in 2005 heeft opgesteld.

Cette résolution s'est en partie inspirée du travail accompli par notre assemblée qui, en 2005 déjà, avait émis des recommandations visant à combattre le dopage dans le sport.


Ik wil de oefening die we vandaag moeten doen niet steriel noemen want die term is reeds in een andere context gebruikt. Volgens mij is het een nutteloze oefening, onze assemblee onwaardig.

L'exercice que nous devons faire aujourd'hui, et que je ne qualifierai pas de « stérile » car ce terme a déjà été utilisé dans un autre contexte, est à mes yeux particulièrement vain et indigne de notre assemblée.


w