Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze betrekkingen bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Deze strategie is vervolgens voor specifieke landen en sectoren verder uitgewerkt in meer gerichte mededelingen, waarbij bijvoorbeeld onze betrekkingen met China, India, de ASEAN, Indonesië, het ASEM-proces en de energie- en milieusectoren aan de orde kwamen [2].

Cette stratégie a par la suite fait l'objet, pour des pays ou des secteurs déterminés, d'une série de communications plus ciblées traitant par exemple de nos relations avec la Chine, l'Inde, l'ANASE, l'Indonésie, du processus ASEM ainsi que des domaines de l'énergie et de l'environnement [2].


We wisten ook dat we voor een aantal aspecten van onze betrekkingen – bijvoorbeeld de EU- programmering waarin het Verdrag van Lissabon voorziet – ook de Raad in de onderhandelingen zouden moeten betrekken.

Nous savions aussi que, pour certains aspects de nos relations (par exemple, la programmation de l’Union européenne, introduite par le traité de Lisbonne), nous devrions également associer le Conseil.


Ik denk dat wat we missen, een duidelijk besef is van wat nog steeds gaande is, bijvoorbeeld in verband met onze betrekkingen met Saoedi-Arabië en de onderhandelingen met Syrië.

Je pense que nous avons encore du mal à saisir les répercussions que tout cela aura, par exemple, sur nos relations avec l’Arabie saoudite et sur les négociations avec la Syrie.


Met dat in het achterhoofd is de Commissie bereid om te kijken naar het Zwitserse voorstel voor onderhandelingen over een algemene raamovereenkomst, op voorwaarde dat die een toegevoegde waarde heeft voor onze betrekkingen, bijvoorbeeld met betrekking tot de herziening van de bestaande verdragen overeenkomstig de ontwikkelingen van het communautair acquis.

C’est en ayant cela à l’esprit que la Commission est prête à examiner la proposition suisse de négociation d’un accord-cadre général, à condition que celui-ci confère une valeur ajoutée à nos relations, en ce qui concerne par exemple l’actualisation des accords existants dans la ligne de l’acquis (en français dans le texte) communautaire en constante évolution.


Dat zijn dingen waarover we onderhandelen in het kader van het nabuurschapsbeleid, en van onze speciale betrekkingen, bijvoorbeeld met Georg.

Ces questions font l’objet de négociations dans le cadre des relations particulières, et avec la Géorgie, par exemple, dans le cadre de la politique de voisinage.


Volgens mij zou bijvoorbeeld een verdrag ons niet hebben geholpen om de verschillen te overbruggen die in 2003 en 2004 een schaduw wierpen over onze betrekkingen; die verschillen waren namelijk politiek van aard.

J’ai le sentiment qu’un traité, par exemple, ne nous aurait pas permis de gommer les désaccords qui ont empoisonné nos relations en 2003 et 2004 et qui étaient d’ordre politique.


Deze strategie is vervolgens voor specifieke landen en sectoren verder uitgewerkt in meer gerichte mededelingen, waarbij bijvoorbeeld onze betrekkingen met China, India, de ASEAN, Indonesië, het ASEM-proces en de energie- en milieusectoren aan de orde kwamen [2].

Cette stratégie a par la suite fait l'objet, pour des pays ou des secteurs déterminés, d'une série de communications plus ciblées traitant par exemple de nos relations avec la Chine, l'Inde, l'ANASE, l'Indonésie, du processus ASEM ainsi que des domaines de l'énergie et de l'environnement [2].


De contacten met de Chinese autoriteiten, zoals bijvoorbeeld het bezoek aan Brussel van de Chinese minister van Buitenlandse Zaken in maart jongstleden, geven de gelegenheid om bij onze gesprekspartners te onderstrepen welke belangrijke plaats de eerbied voor de mensenrechten inneemt als norm in onze betrekkingen met het buitenland.

Les contacts avec les autorités chinoises, comme par exemple la visite à Bruxelles du ministre chinois des Affaires étrangères en mars dernier, fournissent l'occasion pour souligner auprès de nos interlocuteurs la place importante que tient le respect des droits de l'homme comme norme dans nos relations avec le monde extérieur.


De regelmatige contacten met de Chinese autoriteiten, bijvoorbeeld het bezoek van de Chinese minister van Buitenlandse Zaken in maart 1992, bieden mij, alsook aan mijn vertegenwoordigers de mogelijkheid om ten opzichte van onze gesprekspartners het belang te onderstrepen van de eerbiediging van de mensenrechten in onze buitenlandse betrekkingen.

De même, les contacts réguliers avec les autorités chinoises, par exemple la visite à Bruxelles du ministre chinois des Affaires étrangères en mars 1992 me fournissent l'occasion aussi bien qu'à mes représentants, de souligner auprès de nos interlocuteurs la place importante qu'occupe le respect des droits de l'homme dans nos relations avec le monde extérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze betrekkingen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-09-01
w