Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze burgers wensen » (Néerlandais → Français) :

Samen zullen we kunnen wegen op de Europese besluitvorming en haar meer in overeenstemming brengen met wat onze burgers wensen.

Ensemble, nous pourrons peser sur le processus décisionnel européen et le rapprocher des aspirations de nos concitoyens.


Voorliggende tekst wordt een zeer belangrijke stap voorwaarts voor het behoud van onze democratie. Het is immers onaanvaardbaar dat overheidsgeld wordt toegekend aan politieke partijen die de vrijheid van de burgers wensen te beperken.

Le présent texte constituera un progrès très précieux pour la sauvegarde de notre démocratie car il est inacceptable que de l'argent public soit octroyé à des partis politiques voulant restreindre la liberté des citoyens.


Dat is namelijk de enige manier om onze burgers, onze boeren, ertoe te stimuleren gebruik te maken van nieuwe kennis, en in te gaan op de wensen van de samenleving.

C’est la seule manière pour nous d’inciter nos concitoyens et nos agriculteurs à appliquer les nouvelles découvertes et à respecter les exigences de la société.


De VS moeten begrijpen dat velen van ons vinden dat de EU de verkeerde richting opgaat en dat haar streven om een staat met de naam Europa te stichten niet de wensen weerspiegelt van onze burgers, gehecht als zij terecht zijn aan de soevereiniteit van onze natiestaten en de mogelijkheid om regeringen te kiezen en naar huis te sturen.

Les États-Unis doivent comprendre que beaucoup d’entre nous sont d’avis que l’Union européenne va dans la mauvaise direction, et que son aspiration à créer un État appelé «Europe» ne reflète pas les souhaits de nos citoyens, justement attachés à la souveraineté de nos nations et à leur capacité à choisir et à congédier les gouvernements.


Het is daarom goed dat we vandaag onze verordeningen inzake het gebruik van chemicaliën aan dit systeem aanpassen, terwijl we er tegelijkertijd voor zorgen en ervoor wensen te zorgen dat onze burgers – de burgers van de EU – beschermd zijn, en dat ook ons milieu tegen de gevolgen van het gebruik van gevaarlijke stoffen beschermd is, omdat deze verordening inzake de harmonisering, indeling en etikettering van gevaarlijke stoffen ten doel heeft om het niveau van de beschermi ...[+++]

Je me réjouis donc que nous modifions aujourd'hui nous règlement en matière d'utilisation des substances chimiques afin de le mettre en conformité avec ce système, tout en veillant à protéger nos citoyens (les citoyens de l'Europe) et l'environnement des conséquences de l'utilisation de substances dangereuses, parce que l'objectif de cette harmonisation, de cette classification et de cet étiquetage des substances dangereuses est d'améliorer la protection de la santé et l'état de l'environnement.


Onze burgers wensen van deze Commissie opnieuw de verzekering te krijgen dat er een nultolerantie zal zijn ten aanzien van fraude.

Ils voudraient que cette Commission leur garantisse à nouveau que la tolérance zéro sera d’application en matière de fraudes.


Ook op het gebied van douanecontroles ben ik ervan overtuigd dat Europa zich alleen via meer inspanningen en het bundelen van onze respectieve middelen verder kan ontwikkelen, zodat wij onze burgers de bescherming kunnen geven die zij wensen.

Dans le domaine des contrôles douaniers comme ailleurs, je suis convaincue que l’Europe ne pourra se faire qu’à travers une plus grande convergence de nos efforts et par une mise en commun de nos ressources respectives, afin d’apporter à nos concitoyens le niveau de protection auquel ils aspirent.


Indien wij tezamen doortastend en vastbesloten optreden kunnen wij vormgeven aan het nieuwe Europa dat onze burgers wensen en dat wij de toekomstige generaties verschuldigd zijn.

En agissant ensemble avec audace et détermination, nous pouvons façonner la nouvelle Europe que nos concitoyens attendent et que nous devons aux générations futures.


Samen zullen we kunnen wegen op de Europese besluitvorming en haar meer in overeenstemming brengen met wat onze burgers wensen.

Ensemble, nous pourrons peser sur le processus décisionnel européen et le rapprocher des aspirations de nos concitoyens.


De nieuwe onderhandelingsronde zou, mede door bepalingen inzake bijzondere en gedifferentieerde behandeling, de ontwikkelingslanden met volledige inachtneming van de prioriteiten en de wensen van onze burgers in de wereldeconomie moeten helpen integreren en duurzame ontwikkeling moeten helpen bevorderen.

Le nouveau cycle de négociations devrait contribuer à intégrer les pays en développement dans l'économie mondiale, notamment par des dispositions en matière de traitement spécial et différencié, d'une manière qui tienne dûment compte des priorités et préoccupations de nos citoyens et qui soit favorable au développement durable.




D'autres ont cherché : wat onze burgers wensen     behoud van onze     burgers     burgers wensen     manier om onze     onze burgers     wensen     weerspiegelt van onze     niet de wensen     vandaag onze     ervoor wensen     onze burgers wensen     bundelen van onze     wij onze burgers     zij wensen     europa dat onze burgers wensen     wensen van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze burgers wensen' ->

Date index: 2021-02-02
w