Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze collega de heer coelho heeft » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, onze collega de heer Coelho heeft opnieuw zijn tweede voornaam Carlos “Schengen” Coelho eer aan gedaan.

– (EN) Monsieur le Président, notre collègue, M. Coelho, a une nouvelle fois justifié son surnom: «Carlos «Schengen» Coelho».


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, het uitstekende verslag van onze collega, de heer Lange, heeft in mijn ogen drie verdiensten.

– Madame la Présidente, l’excellent rapport de notre collègue, Bernd Lange, présente à mes yeux trois mérites.


Zo heeft mijn collega de heer Geens, minister van Justitie bijvoorbeeld de aanpak bij recidive verstrengd waarbij ook gekruiste recidive (alcohol, drugs) streng bestraft kunnen worden en extra budget voorzien voor het verhogen van het aantal speekseltesten van 18.000 per jaar naar 36.000.

Mon collègue, monsieur Geens, ministre de la Justice a prévu: le renforcement des mesures en cas de récidive, la récidive croisée (alcool, drogues) pouvant être sévèrement sanctionnée et un budget supplémentaire pour faire passer le nombre de tests salivaires de 18.000 à 36.000 par an.


2. Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik u door naar mijn collega de heer minister van Buitenlandse Zaken. 3. a) De inzet van de F-16 heeft geen collaterale schade tot gevolg. b) Na elke operationele F-16 missie wordt een gedetailleerd rapport - Mission Report - opgesteld.

2. Pour répondre à cette question, je vous renvoie à mon collègue monsieur le ministre des Affaires étrangères. 3. a) L'engagement des F-16 n'a pas causé de dommages collatéraux. b) Après chaque mission opérationnelle de F-16, un rapport détaillé - Mission Report - est rédigé.


Bijgevolg heeft ons land een ambitieuze positie uitgewerkt en werken we nu sinds bijna twee jaar nauw samen met onze collega's van de andere lidstaten.

Notre pays a donc élaboré une position ambitieuse, et nous collaborons étroitement avec nos collègues des autres États membres depuis maintenant bientôt deux ans.


Onze collega, de heer Protasiewicz, heeft het al gehad over de vrijheid van de media en reële omstandigheden die de vorming van politieke partijen mogelijk maken, en het land staat over het algemeen ook aan de vooravond van grote economische en maatschappelijke veranderingen.

Notre collègue, M. Protasiewicz a déjà évoqué la liberté des médias et les conditions réelles de formation des partis politiques et, d’un point de vue général, le pays est aussi à la vaille de procéder à de grands changements économiques et sociaux.


Heeft de minister hierover al overleg gepleegd met de verantwoordelijke collega's van de Gemeenschappen en de collega van Volksgezondheid die samen bevoegd zijn voor de psychische gezondheid van onze bevolking?

A-t-elle déjà abordé cette question avec ses collègues des Communautés et la ministre de la Santé publique qui partagent la compétence de la santé psychique de notre population?


Daarom hebben wij liberalen (onze collega, de heer Pirker, heeft dit misschien verkeerd begrepen) een amendement ingediend voor het opnemen van een revisieclausule, zoals de heer Fava al heeft gezegd, zodat het Europees Parlement zich hiermee zes maanden na inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon nog een keer kan bezighouden.

En conséquence nous, libéraux (notre collègue M. Pirker a peut être mal compris cela), avons introduit un amendement, aux termes duquel une clause de réexamen est sur le point d’être adoptée, comme M. Fava l’a déjà dit, établissant que le Parlement européen pourra revoir ce sujet une nouvelle fois six mois après l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne.


Mijn collega de heer Coelho heeft enkele schitterende voorbeelden aangehaald van onderhandelingen en van overeenkomsten die nu van kracht zijn.

Mon collègue M. Coelho a cité quelques brillants exemples de négociations et d’accords actuellement en vigueur.


3. a) In hoeverre is de Belgische ontwikkelingssteun aan Burundi gekoppeld aan voorwaarden met betrekking tot het respecteren van mensenrechten? b) In hoeverre gaan de recente praktijken in tegen deze voorwaarden? c) Heeft u hierover reeds overleg gepleegd met uw collega de heer Olivier Chastel, minister van Ontwikkelingssamenwerking?

3. a) Dans quelle mesure les activités de la coopération belge au développement au Burundi sont-elles tributaires de certaines conditions relatives au respect des droits de l'homme? b) Dans quelle mesure les pratiques récentes vont à l'encontre de ces conditions? c) Vous êtes-vous déjà concerté à ce sujet avec votre collègue M. Olivier Chastel, ministre de la Coopération au développement?




D'autres ont cherché : onze collega de heer coelho heeft     verslag van onze     onze collega     heer     heer lange heeft     heeft mijn collega     collega de heer     heeft     inzet     collega     f-16 heeft     samen met onze     bijgevolg heeft     onze     heer protasiewicz heeft     gezondheid van onze     verantwoordelijke collega     minister hierover     wij liberalen onze     liberalen onze collega     heer pirker heeft     heer coelho     heer coelho heeft     tegen deze     uw collega     voorwaarden c heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze collega de heer coelho heeft' ->

Date index: 2022-04-02
w