Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze dank alsnog kunnen overbrengen " (Nederlands → Frans) :

Een op preventie gebaseerde aanpak waarbij de regelgeving in derde landen wordt gevolgd, heeft het voordeel dat mogelijke belemmeringen al in een vroeg stadium worden vastgesteld, zodat ze bij de bron kunnen worden bestreden, en dat we onze handelspartners onze zorgen al kunnen overbrengen voordat een wetsontwerp of ontwerpregelgeving definitief is geworden.

En matière de suivi des réglementations dans les pays tiers, une approche basée sur la prévention faisant appel à un système « d'alertes précoces » a pour avantage de permettre très tôt l'identification des futures entraves potentielles et leur élimination à la source. Elle nous permet de faire part à nos partenaires commerciaux de nos préoccupations avant qu'un projet de législation ou de réglementation ne devienne réalité.


We hadden hem graag willen bedanken voor het uitstekende werk dat hij gedurende vele jaren heeft verricht, en ik hoop dat we hem volgende week in de Commissie milieubeheer zullen zien zodat we onze dank alsnog kunnen overbrengen.

Nous aurions souhaité lui adresser nos remerciements pour l’excellent travail qu’il a abattu au cours de ces nombreuses années et j’espère que nous aurons le plaisir de le voir la semaine prochaine en commission de l’environnement pour lui exprimer notre gratitude.


Onze diplomatieke posten kunnen, dank zij dit Verdrag, een snellere oplossing van het conflict in de hand werken door de plaatselijke autoriteiten aan te zetten de rechtsregels inzake ouderlijke verantwoordelijkheid correct toe te passen.

Gráce à la Convention à l'examen, nos postes diplomatiques seront en mesure de contribuer à une résolution plus rapide du litige, en incitant les autorités locales à appliquer correctement les règles de droit relatives à la responsabilité parentale.


Het is overigens dank zij dit onderzoek dat de techniek van de in-vitrofertilisatie in ons land een dermate hoge graad van perfectie bereikt heeft en een aantal van onze centra technieken hebben kunnen ontwikkelen, zoals de ICSI, die over heel de wereld toegepast worden.

Qui plus est, c'est grâce à ce type de recherche que la technique de la fécondation in vitro a pu atteindre un tel degré de perfection dans notre pays et que plusieurs de nos centres ont pu développer des techniques, comme l'I. C.S.I. , utilisées dans le monde entier.


Ten slotte is het voor de zelfstandige agenten van Dexia Bank even evident dat dank zij de audit die deze exclusiviteit mogelijk maakt, onze medewerking als bestuurder voor ons serener verloopt. Als onderdeel van een CVBA die verschillende verkooppunten beheert, kan de audit sneller risico's aan het licht brengen die de belangen van de CVBA kunnen schaden.

Enfin, pour les agents indépendants de Dexia Banque, il est tout aussi évident que les audits que permet cette exclusivité, nous permettent de vivre plus sereinement notre collaboration comme administrateur, organe d'une SCRL gérant plusieurs points de vente, l'Audit étant capable de détecter plus rapidement tout risque pouvant porter atteinte aux intérêts de la SCRL.


Het is overigens dank zij dit onderzoek dat de techniek van de in-vitrofertilisatie in ons land een dermate hoge graad van perfectie bereikt heeft en een aantal van onze centra technieken hebben kunnen ontwikkelen, zoals de ICSI, die over heel de wereld toegepast worden.

Qui plus est, c'est grâce à ce type de recherche que la technique de la fécondation in vitro a pu atteindre un tel degré de perfection dans notre pays et que plusieurs de nos centres ont pu développer des techniques, comme l'I. C.S.I. , utilisées dans le monde entier.


De Commissie is dus van mening dat dit een belangrijke eerste stap was voor het erkennen van de noodzaak om specifieke belangen aan te wijzen in onze betrekkingen met elk van onze strategische partners en om te weten hoe we dezelfde consistente boodschap kunnen overbrengen aan onze partners in de hele wereld.

La Commission voit donc une première étape importante dans le fait de reconnaître la nécessité d’identifier des intérêts spécifiques dans nos relations avec chacun de nos partenaires stratégiques et, aujourd’hui, de savoir comment faire passer le même message cohérent à nos partenaires dans le monde entier.


Wij moeten ook onze dank overbrengen aan Thailand, dat zijn zorgwekkende besluit heeft teruggenomen om vluchtelingen naar Birma terug te sturen.

Nous devons également exprimer nos remerciements à la Thaïlande, qui est revenue sur sa décision inquiétante de renvoyer les réfugiés en Birmanie.


Hoe moeten we het buitenlands beleid van Europa versterken zodat we de waarden die in onze ogen universeel zijn, goed kunnen overbrengen op de rest van de wereld?

Comment améliorer la politique étrangère européenne afin de projeter dans le monde entier les valeurs qui nous paraissent essentielles?


Ik ben een groot voorstander van het idee van web-TV, om te kijken hoe alle instellingen met elkaar kunnen samenwerken en hoe we onze informatie kunnen overbrengen aan de verschillende leden van de samenleving.

Je suis très favorable à l’idée de créer une chaîne de télévision sur l’internet et d’observer comment les différentes institutions peuvent travailler ensemble pour transmettre nos informations aux différents membres de la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze dank alsnog kunnen overbrengen' ->

Date index: 2024-06-19
w