Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze debatten beweging zullen » (Néerlandais → Français) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als er in Rusland, en vooral onder de Russische gezagdragers, mensen zijn die onze debatten volgen, zullen ze denken dat we deze week in het Europees Parlement geen ander doel hebben dan de Russische beer op zijn tenen te trappen.

- (DE) Monsieur le Président, si d’aucuns nous écoutent en Russie, en particulier des agents de l’État, ils pourraient s’imaginer que nous n’avons rien d’autre à faire cette semaine au Parlement que de nous en prendre à l’ours russe.


De paar burgers die zich voor onze debatten interesseren, zullen nauwelijks begrijpen hoe we vanmiddag een debat over vervuiling in Ivoorkust kunnen combineren met een ander debat over rechtspraak, waarmee het subsidiariteitsbeginsel onderuit wordt gehaald.

Les quelques citoyens qui s’intéressent à nos débats ne comprendront guère que l’on mélange cet après-midi un débat sur la pollution en Côte d’Ivoire avec un autre sur une jurisprudence bouleversant le principe de subsidiarité.


Ik hoop van ganser harte dat onze debatten beweging zullen brengen in het dossier betreffende de invoering van een Europees systeem voor het waarnemen van industriële veranderingen, een dossier dat het Franse voorzitterschap na aan het hart ligt.

Je souhaite très vivement que nos débats permettent de faire progresser le dossier de la mise en place d'un dispositif européen d'observation des changements industriels, dossier auquel la présidence française porte une attention toute particulière.


De drie afgevaardigden die de HZDS, de Beweging voor een Democratisch Slowakije, vertegenwoordigen - de heer Kozlík, de heer Baco en ikzelf - zijn actief in de Fractie van de Niet-ingeschrevenen. U kunt er echter van op aan dat onze werkzaamheden gericht zullen zijn op het bouwen van een toekomstig Europa dat niet alleen welvarend is, maar ook een steeds hechtere unie vormt.

Les trois députés représentant le Mouvement pour une Slovaquie démocratique, le HZDS, à savoir M. Kozlík, M. Baco et moi-même, travaillent au sein du groupe des non-inscrits, mais je voudrais vous assurer que nous consacrerons tous nos efforts à la construction d’une future Europe qui soit à la fois prospère et encore plus unifiée.


U zult dus begrijpen dat als onze partners dat niet verlangen, wij niet uit eigen beweging zullen voorstellen om vergunningskosten op te nemen in de overeenkomst met Groenland of in overeenkomsten met andere noordelijke landen.

Vous comprendrez donc que nous ne proposerons pas volontairement de prévoir des droits de licence dans l'accord avec le Groenland ou d'autres États de l'hémisphère nord si nos partenaires ne l'exigent pas.


De verslagen zullen zeker onze reflectie en onze debatten en die van de regering voedsel geven.

Les rapports ne manqueront pas d'alimenter notre réflexion et nos débats et ceux du gouvernement.


Onze assemblee telt enkele artsen in zijn rangen, hetgeen een waarborg is voor de kwaliteit van onze debatten. Ik denk dat de artsen die deze structuren beheren, eveneens goed zullen zijn.

Notre assemblée compte quelques médecins dans ses rangs, ce qui est un gage de la qualité de nos débats, et je pense que les médecins qui géreront ces structures seront également de qualité.


De stemmingen die zullen plaatsvinden na onze rijke en kwalitatief hoogstaande debatten zullen deze wil om onze instellingen te stabiliseren, concreet maken.

Les votes qui interviendront à l'issue de notre débat qui a été riche et de qualité, concrétiseront cette volonté d'enfin assurer la stabilisation de nos institutions.


Dat neemt niet weg dat onze vertegenwoordigers de humanitaire situatie in het oosten van RDC er zullen behandelen, met name bij de specifieke debatten over humanitaire kwesties die zullen plaatsvinden van 20 tot 22 juli.

Mais nos représentants y discuteront de la situation humanitaire dans l'est de la RDC, notamment lors des débats spécifiques sur les questions humanitaires qui auront lieu du 20 au 22 juillet.


Bij de aanvang van het nieuwe parlementaire jaar zullen wij in de debatten in commissie en in onze vragen om uitleg de klemtoon leggen op de denuclearisatie in Europa, de effectieve demilitarisering, en de versterking van de CSCE in het kader van het nieuwe partnerschap met de NAVO (Applaus van Ecolo-Agalev.)

A la rentrée, nous mettrons l'accent, lors des débats en commission et par des demandes d'explications, sur la dénucléarisation en Europe, la politique de démilitarisation effective et le renforcement de l'OSCE dans le cadre de son nouveau partenariat avec l'OTAN (Applaudissements sur les bancs Ecolo-Agalev.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze debatten beweging zullen' ->

Date index: 2021-11-23
w