Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze eerste vergadering " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, de artikel 35, derde lid, ingevoegd bij wet van 15 januari 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 8 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 december 2015; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomsti ...[+++]

Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, l'article 35, alinéa 3, inséré par la loi du 15 janvier 1999; Vu l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, du 15 décembre 2015; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réal ...[+++]


Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op artikel 6; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D., inzonderheid op artikel 10, tweede lid; Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en van de Minister van Financiën, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, en, voor het mandaat van bestuurder van de heer Jan De Schepper in akkoord met de Fe ...[+++]

Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radio-communications des services de secours et de sécurité, notamment l'article 6; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les statuts d'A.S.T.R.I.D., notamment l'article 10, alinéa 2; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur et du Ministre des Finances, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, et, pour le mandat d'administrateur de Monsieur Jan De Schepper en accord avec la Société Fédérale de Participations et d'Investissement, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Les personnes suivantes sont proposées par Nous aux fin ...[+++]


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, met het verslag-Haug geven we al in een zeer vroeg stadium onze eerste beschouwingen over het voorontwerp van begroting, en we combineren die met een mandaat van de plenaire vergadering voor het overleg dat op 17 juli zal plaatsvinden.

– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, le rapport Haug présente nos premières réflexions sur l'avant-projet de budget à un stade très précoce, lequel sera complété par un mandat de conciliation en séance plénière le 17 juillet prochain.


Het succes van de eerste vergadering van de Trans-Atlantische Economische Raad, afgelopen vrijdag in Washington, is een goed teken en we moeten nu onze pogingen verdubbelen om Brazilië, China en India aan hun verantwoordelijkheden te herinneren.

La réussite de la première réunion du Conseil économique transatlantique, qui s'est tenue vendredi dernier à Washington, est un signe positif, et il nous appartient de redoubler d'efforts pour placer face à leurs responsabilités le Brésil, la Chine et l'Inde.


In de eerste vergadering in Wenen hadden we een gezamenlijke resolutie over Darfoer, maar in Bridgetown werd verzocht om een gescheiden stemming, waardoor de resolutie er niet door is gekomen omdat onze ACS-collega's er niet mee instemde.

Lors de la première session, nous avions eu une résolution commune sur le Darfour adoptée à Vienne, tandis qu'à Bridgetown, nous avons eu une demande de vote séparé, ce qui a arrêté la résolution, nos collègues des ACP ne l'ayant pas adoptée.


Wij hebben in 1999 onze Schotse democratie nieuw leven ingeblazen met de heroprichting van het Schotse Parlement. De eerste vergadering van dit parlement werd door mijn partijvoorzitter en voormalig lid van dit Parlement, Winnie Ewing, geopend met de woorden: ‘De vergadering van het Schotse Parlement, die in 1707 werd geschorst, is hierbij hervat’.

Nous avons recréé notre démocratie écossaise en 1999 en instituant le parlement écossais, dont la séance inaugurale a été ouverte par le président de mon parti et ancien membre de cette assemblée, Winnie Ewing, avec les mots: «Je déclare reprise la session du parlement écossais, qui avait été interrompue en 1707».


In de eerste plaats aan de heer Berlinguer, die als oudste lid in jaren onze eerste plenaire vergadering van deze zittingsperiode uitstekend heeft geleid.

Gratitude d'abord envers notre doyen d'âge, M. Berlinguer, pour la manière dont il a présidé notre première session parlementaire de cette législature .


Gelet op het personeelsplan van de Federale Overheidsdienst Financiën dat betrekking heeft op de betrekkingen van de centrale diensten die zijn opgenomen in de eerste en de tweede trap van de hiërarchie in de zin van artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 juli 2002, dat door het Directiecomité werd opgesteld tijdens de vergadering van 19 maart 2003 en waarvoor de akkoordbevindingen van Onze Minister van Financiën en van Onze M ...[+++]

Vu le plan de personnel du Service public fédéral Finances, relatif aux emplois des services centraux repris aux premier et deuxième degrés de la hiérarchie au sens de l'article 1 de l'arrêté royal du 16 juillet 2002, élaboré par son Comité de Direction en sa séance du 19 mars 2003 et ayant reçu l'accord de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre du Budget;


Als eerste stap zullen wij met onze respectieve voor arbeid bevoegde instanties een gezamenlijke vergadering met de Transatlantische arbeidsdialoog organiseren om een basis te leggen voor een beter begrip van de met het TEP verband houdende arbeidsvraagstukken.

La première étape sera l'organisation en commun, en collaboration avec nos entités respectives compétentes en matière de travail, d'une réunion conjointe avec le Dialogue transatlantique sur le travail afin de jeter les bases d'une meilleure compréhension des questions de travail liées au PET.


Onze eerste vergadering is zeer goed verlopen en we zullen ook een actieplan opstellen.

Notre première réunion s'est très bien déroulée et nous allons définir un plan d'action.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze eerste vergadering' ->

Date index: 2023-11-20
w