Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze energieproblemen ligt nu eenmaal » (Néerlandais → Français) :

Het ligt nu eenmaal in de menselijke natuur om iets te willen weten over zijn identiteit en zijn biologische herkomst.

La nature humaine est ainsi faite que l'on cherche toujours à en savoir plus sur son identité et sur sa provenance biologique.


Het ligt nu eenmaal in de menselijke natuur om iets te willen weten over zijn identiteit en zijn biologische herkomst.

La nature humaine est ainsi faite que l'on cherche toujours à en savoir plus sur son identité et sur sa provenance biologique.


Los van het feit dat het nu eenmaal tijd vergt om de juridische gevolgen van de omzetting van het protocol in nationaal recht voor tal van werkterreinen van de overheid (onderwijs, werkgelegenheid, fiscaliteit, sociaal-economisch beleid) grondig te analyseren, zou een land als het onze het protocol, dat een algemeen verbod op discriminatie omvat, moeten ratificeren, omdat het ontegenzeglijk een stap in de goede richting is voor een betere eerbiediging van de mensenrechten.

En dépit du fait qu'effectivement il faille du temps pour analyser en profondeur les implications juridiques du protocole en droit interne dans bon nombre de domaines de l'action publique (enseignement, emploi, fiscalité, socio-économique), il n'en demeure pas moins que l'avancée qu'il représente en termes de respect des droits humains-eu égard à l'interdiction générale de discrimination qu'il prévoit- justifie qu'un pays comme le nôtre concrétise cette ratification.


Onze wederzijdse handel is de afgelopen jaren iets teruggelopen maar ligt nu al een paar jaar rond de 600 miljoen euro, wat nog steeds een zeer behoorlijk cijfer is.

Le commerce bilatéral a quelque peu faibli ces dernières années, mais reste aux alentours de 600 millions d'euros, ce qui est malgré tout encore appréciable.


Dit ligt totaal anders voor de informant : hij heeft banden met het criminele milieu en biedt nu eenmaal niet dezelfde garanties als de politieman-infiltrant en de burger-deskundige.

Il en va tout autrement pour l'indicateur qui a des liens avec le milieu criminel et qui n'offre pas du tout les mêmes garanties que l'infiltrant-fonctionnaire de police et l'expert civil.


De oorzaak van onze energieproblemen ligt nu eenmaal buiten de Europese Unie.

Nos problèmes énergétiques trouvent précisément leur origine en dehors de l’UE.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het ligt nu eenmaal in de aard van academici te discussiëren, dus als voormalig universitair docent en cursusleider heb ik het zeer openbare debat in Ierland tussen academici over de toekomstige richting van Ierse universiteiten met grote interesse gevolgd.

– (EN) Madame la Présidente, le monde universitaire est, par nature, un groupe aimant discuter. Donc, en tant qu’ancienne assistante et directrice de cours, c’est avec un grand intérêt que j’ai suivi un débat très public entre universitaires en Irlande sur la future orientation des universités irlandaises.


Polen ligt nu eenmaal een stuk dichterbij dan Korea.

Pour nos concitoyens, le trajet jusqu’en Pologne serait bien plus court que celui jusqu’en Corée.


Het Verdrag ligt nu eenmaal in de lijn van de geschiedenis, waartegenover men zijn politieke opstelling op verschillende manieren kan formuleren.

Le traité s'inscrit dans le droit fil de l'histoire, mais on peut formuler de plusieurs manières sa conception politique à son égard.


Onze economie heeft nu eenmaal nood aan betaalbare en tevens flexibel inzetbare arbeidskrachten.

Notre économie a de fait besoin aujourd'hui de main-d'oeuvre abordable et flexible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze energieproblemen ligt nu eenmaal' ->

Date index: 2021-03-27
w