Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze gedachtewisselingen tijdens » (Néerlandais → Français) :

Uit het door het voorzitterschap opgemaakte verslag, dat wij tijdens onze komende gedachtewisselingen nader hopen te bespreken, blijkt de relevantie van de GLB-doelen zoals deze in het Verdrag van Lissabon worden gesteld: de voorziening van veilige kwaliteitslevensmiddelen voor de Europese burgers veiligstellen, de promotie van duurzame landbouw in heel Europa, milieu- en landschapsbescherming en de duurzame ontwikkeling van plattelandsgebieden helpen bevorderen, zoals bij de vorige vraag al ter sprake is gekomen.

Le bilan que la Présidence a tiré et que nous comptons approfondir lors de nos prochaines discussions, confirme la pertinence des objectifs de la PAC tels que réaffirmés dans le traité de Lisbonne: assurer l’approvisionnement en aliments sûrs et de qualité pour les citoyens européens, maintenir une agriculture durable sur l’ensemble du territoire européen, protéger l’environnement et les paysages et contribuer au développement durable des zones rurales – nous en parlions dans la question précédente.


Ik denk dat de Raad, tijdens de herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, tijdens onze bijeenkomsten over het ontwikkelingsbeleid en tijdens de topvergaderingen en gedachtewisselingen die we zullen houden met de ontwikkelingslanden, inderdaad bijzonder veel aandacht zal schenken aan de kwestie van voedselvoorziening en voedselzekerheid.

Je pense que dans le cadre, notamment, de la réflexion que nous devons avoir sur la politique agricole commune, dans le cadre des réunions que nous tiendrons au sujet de la politique de développement et aux échanges et aux sommets que nous tiendrons, à cet égard, notamment avec les pays en développement, on doit mettre la question de l'approvisionnement et de la sécurité alimentaire – ce sont deux choses distinctes, il faut certes les combiner mais ce sont deux éléments qui peuvent être distincts – au cœur, effectivement, des préoccupations du Conseil.


Bij onze gedachtewisselingen tijdens de debatten over het vijfde kaderprogramma stond het vandaag aangekaarte probleem centraal.

Le problème que l'on évoque aujourd'hui a été au centre des discussions que nous avons eues lors des débats sur le cinquième programme-cadre.


- (EN) Ik wilde tegen de heer Roche zeggen - en het doet mij overigens bijzonder veel deugd hem hier te zien na onze vele gedachtewisselingen tijdens de Conventie - dat de kwestie die door de heer Ortuondo Larrea aan de orde werd gesteld, bijzonder gewichtig is.

- (EN) Je souhaitais suggérer à M. Roche - et c’est un grand plaisir de le voir ici après de nombreux échanges dans le cadre de la Convention - que la question soulevée par M. Ortuondo Larrea examinée ici est essentielle.


De gedachtewisselingen in onze commissie waren uitgebreid en levendig, zowel tijdens de algemene bespreking als tijdens de bespreking van de artikelen en amendementen.

Les échanges au sein de notre commission ont été nombreux et nourris, tant lors de la discussion générale que de l'examen des articles et des amendements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze gedachtewisselingen tijdens' ->

Date index: 2021-08-12
w