Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "onze grenzen komt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ter verdediging van onze grenzen komt er een nieuwe Europese grens- en kustwacht.

Nous défendrons nos frontières avec l'aide de la nouvelle agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes.


Commissaris voor migratie, binnenlandse zaken en burgerschap Dimitris Avramopoulos: “Migratie gaat over mensen. Ieder gezicht dat aan onze grenzen verschijnt, staat voor een individu: een zakenman of ‑vrouw die komt om te werken, een student die komt om te studeren, een slachtoffer van mensenhandel, een vader of moeder die zijn of haar kinderen in veiligheid wil brengen.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «La migration, ce sont des personnes. Derrière chaque regard que nous croisons à nos frontières, il y a un individu: une personne voyageant dans le cadre de son travail, un étudiant venant faire ses études, une victime de la traite des êtres humains, un parent qui cherche à mettre son enfant en sécurité.


Naarmate de wereld dichterbij komt en de Europese economie zich over de wereld verspreidt, is het duidelijk dat onze belangen veel verder reiken dan onze grenzen. Bijgevolg vereist ook de bescherming van deze belangen middelen die verder reiken dan de geografische grenzen van Europa.

Étant donné que le monde se rapproche et que l’économie européenne se globalise de plus en plus, il est évident que nos intérêts dépassent nos frontières et que leur défense exigera aussi des ressources allant bien au-delà des limites géographiques de l’Europe.


Ter verdediging van onze grenzen komt er een nieuwe Europese grens- en kustwacht, die nu formeel wordt opgericht door het Parlement en de Raad, slechts negen maanden nadat de Commissie dit voorstelde.

C'est pourquoi nous défendrons nos frontières avec l'aide de la nouvelle agence européenne de gardes-frontières et de gardes-côtes, qui est en voie d'être formalisée par le Parlement et le Conseil, tout juste neuf mois après que la Commission ait proposé sa création.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dan komt er een effectieve en begrijpelijke verordening tot stand die eenvoudig ten uitvoer te leggen is aan onze grenzen.

Nous contribuerons alors à l’adoption d’une réglementation efficace et bien comprise, facile à mettre en œuvre à nos frontières.


Hopelijk kunnen we dan op vakantie of op zakenreis telefoneren en er ook zeker van zijn dat er aan het eind van de maand geen rekening komt die hoger is dan de prijs van onze hotelkamer of het vliegticket, maar een die binnen redelijke grenzen blijft.

Il est à espérer que nous pourrons alors appeler en vacances ou lors de déplacements professionnels en sachant que la facture de la fin du mois ne sera pas plus élevée qu’une chambre d’hôtel ou un vol, mais restera dans des limites raisonnables.


Hopelijk kunnen we dan op vakantie of op zakenreis telefoneren en er ook zeker van zijn dat er aan het eind van de maand geen rekening komt die hoger is dan de prijs van onze hotelkamer of het vliegticket, maar een die binnen redelijke grenzen blijft.

Il est à espérer que nous pourrons alors appeler en vacances ou lors de déplacements professionnels en sachant que la facture de la fin du mois ne sera pas plus élevée qu’une chambre d’hôtel ou un vol, mais restera dans des limites raisonnables.


Als we in onze benadering niet verder kijken dan de grenzen van Kosovo en niet verder denken dan dit moment, bestaat het gevaar dat er niets van dit plan terecht komt.

Sans approche qui dépasse les frontières du Kosovo et le temps présent, ce plan pourrait avoir l’effet inverse à celui escompté.




Anderen hebben gezocht naar : map     zevende milieuactieprogramma     onze grenzen komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze grenzen komt' ->

Date index: 2021-06-17
w