Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze havens heeft » (Néerlandais → Français) :

6) Kan u toelichten hoeveel maal en dit respectievelijk voor de laatste drie jaar de Iraanse scheepvaartmaatschappij Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) één van onze havens heeft aangedaan of onze territoriale wateren heeft doorkruist alsook welke hun officiële lading was?

6) Combien de fois, et cela respectivement pour les trois dernières années, des navires de la compagnie maritime iranienne Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) ont-ils fréquenté un de nos ports ou sillonné nos eaux territoriales ? Quel était leur cargaison officielle ?


1. De Administratie der douane en accijnzen heeft in 2008 in onze havens een globale hoeveelheid van 98 001 540 gesmokkelde sigaretten onderschept.

1. L'Administration des douanes et accises a intercepté dans nos ports une quantité globale de 98 001 540 cigarettes fraudées en 2008.


1. De Administratie der douane en accijnzen heeft in 2009 in onze havens een globale hoeveelheid van 70 050 940 gesmokkelde sigaretten onderschept.

1. En 2009, l’Administration des douanes et accises a intercepté, dans nos ports, une quantité globale de 70 050 940 cigarettes de contrebande.


Dit heeft tot gevolg dat niet alleen de betrokken lidstaten, maar alle geïnteresseerde derde partijen - begunstigden en concurrenten - zich kunnen uitspreken over onze belastingvrijstelling voor de havens.

Dans le cadre de celle-ci, les États membres concernés, mais aussi les différentes tierces parties intéressées - bénéficiaires et concurrents - pourront s'exprimer sur l'exonération fiscale accordée par notre pays aux ports.


Daarom staan wij nu voor een keuze. Wij kunnen nu een regelgevend kader verwerven, een kader waarmee transparantie kan worden gebracht niet alleen in de manier waarop havendiensten worden verleend, maar ook in de betrekkingen tussen nationale en andere autoriteiten. Ook zullen onze havens daarmee concurrentiëler kunnen worden, niet alleen de grote havens van Europa - die hun voorsprong op de Aziatische havens geleidelijk aan het verliezen zijn - maar ook de kleinere havens, die zich onder gelijke concurrentievoorwaarden kunnen ontwikkelen en in staat word ...[+++]

Nous avons dès lors un choix à faire: adopter un cadre réglementaire qui apportera de la transparence au fonctionnement des services et aux relations avec les gouvernements et d’autres autorités. Ce cadre permettra également à nos ports d’être plus compétitifs, non seulement les plus importants ports européens, qui perdent du terrain face aux ports asiatiques, mais aussi les autres ports secondaires, qui auront la possibilité de se développer sur un pied d’égalité en matière de concurrence. Ils pourront de la sorte aussi tirer profit de l’explosion du commerce international et des avantages qui émergeront de la politique communautaire relative au transport m ...[+++]


De emotie van het moment heeft gezegevierd over de toekomst van onze havens.

L'émotion du moment l'a emporté sur l'avenir de nos ports.


Deze richtlijn dient geen enkel doel en heeft alleen maar negatieve gevolgen, zo hebben de havenwerkers ons nog eens duidelijk gemaakt, aangezien de Europese havendiensten de best concurrerende ter wereld zijn en het helemaal niet nodig is de concurrentie in onze havens te vergroten.

Cette directive est nocive, elle est inutile car, comme ils nous l’ont fait remarquer, les travailleurs portuaires, les services portuaires européens sont les plus compétitifs du monde et il n’est pas nécessaire d’exacerber la concurrence dans nos ports.


Zoals enkele maanden geleden het geval was met de zelfafhandeling moeten wij ons hier verzetten tegen de Europese drang van de Commissie om één centralistisch model voor alle havens in Europa in te voeren en blijven wij voorstander van het eeuwenoude hanzeatische model dat de welvaart, de expansie, de werkgelegenheid en de veiligheid van onze Noord-Europese havens heeft gewaarborgd.

Comme nous l’avons fait il y a quelques mois pour l’autoassistance, nous devons nous opposer à l’exigence de la Commission d’introduire un seul modèle centralisé pour tous les ports d’Europe. En outre, nous restons partisans de l’ancien modèle hanséatique qui a assuré la prospérité, l’expansion, l’emploi et la sécurité de nos ports d’Europe septentrionale.


1. Heeft de geachte minister weet van problemen in onze diverse zeehavens inzake de radiocommunicatie tussen de vaartuigen en de havens ?

1. L'honorable ministre a-t-il connaissance des problèmes que posent, dans nos différents ports maritimes, les radiocommunications entre les bateaux et les autorités portuaires ?


5. In hoeverre heeft de strijd tegen namaak een impact op het reilen en zeilen in de haven en meer bepaald op onze concurrentiepositie ten opzichte van het buitenland ?

5. Dans quelle mesure la lutte contre la contrefaçon a-t-elle un impact sur les pratiques en cours dans le port et plus précisément sur notre compétitivité vis-à-vis de l'étranger ?




D'autres ont cherché : één van onze havens heeft     in onze     onze havens     accijnzen heeft     uitspreken over onze     havens     dit heeft     zullen onze     zullen onze havens     europese unie heeft     toekomst van onze     moment heeft     concurrentie in onze     doel en heeft     veiligheid van onze     alle havens     noord-europese havens heeft     problemen in onze     onze diverse zeehavens     heeft     bepaald op onze     haven     hoeverre heeft     onze havens heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze havens heeft' ->

Date index: 2024-05-21
w